Vayikra

+ 167 And He called to Moses, and the Lord spoke to him from the Tent of Meeting, saying, Vayikra 1:1


+ 173 Speak to the children of Israel, and say to them: When a man from among you brings a sacrifice to the Lord; from animals, from cattle or from the flock you shall bring your sacrifice. Vayikra 1:2


+ 141 If his sacrifice is a burnt offering from cattle, an unblemished male he shall bring it. He shall bring it willingly to the entrance of the Tent of Meeting, before the Lord. Vayikra 1:3


+ 143 And he shall lean his hand forcefully upon the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to atone for him. Vayikra 1:4


+ 192 And he shall slaughter the young bull before the Lord. And Aaron's descendants, the kohanim, shall bring the blood, and dash the blood upon the altar, around the altar which is at the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 1:5


+ 130 And he shall skin the burnt offering, and cut it into its prescribed sections. Vayikra 1:6


+ 140 And the descendants of Aaron the kohen shall place fire on the altar, and arrange wood on the fire. Vayikra 1:7


+ 126 And Aaron's descendants, the kohanim, shall then arrange the pieces, the head and the fat, on top of the wood which is on the fire that is on the altar. Vayikra 1:8


+ 160 And its innards and its legs, he shall wash with water. Then, the kohen shall cause to go up in smoke all of the animal on the altar, as a burnt offering, a fire offering, with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 1:9


+ 140 And if his offering is brought from the flock from sheep or from goats as a burnt offering he shall sacrifice it an unblemished male. Vayikra 1:10


+ 137 And he shall slaughter it on the northern side of the altar, before the Lord. And Aaron's descendants, the kohanim, shall dash its blood upon the altar, around. Vayikra 1:11


+ 124 And he shall cut it into its prescribed sections, with its head and its fat, and the kohen shall arrange them on top of the wood which is on the fire that is on the altar. Vayikra 1:12


+ 181 And the innards and the legs, he shall wash with water. Then, the kohen shall offer up all of the animal, and cause it to go up in smoke on the altar. It is a burnt offering, a fire offering with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 1:13


+ 130 And if his sacrifice to the Lord, is a burnt offering from birds, he shall bring it from turtle doves or from young doves. Vayikra 1:14


+ 129 And the kohen shall bring it near to the altar, and nip off its head, and cause it to go up in smoke on the altar, and its the bird's blood shall be pressed out upon the wall of the altar. Vayikra 1:15


+ 147 And he shall remove its crop along with its entrails, and cast it next to the altar on the east side, to the place of the ashes. Vayikra 1:16


+ 242 And he shall split it open with its wing feathers intact, but he shall not tear it completely apart. The kohen shall then cause it to go up in smoke on the altar, on top of the wood which is on the fire. It is a burnt offering, a fire offering with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 1:17


+ 141 And if a person brings a meal offering to the Lord, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil over it and place frankincense upon it. Vayikra 2:1


+ 168 And he shall bring it to Aaron's descendants, the kohanim, and from there, he shall scoop out his fistful of its fine flour and its oil, in addition to all its frankincense. Then, the kohen shall cause its reminder to go up in smoke on the altar; it is a fire offering with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 2:2


+ 149 And what remains of the meal offering shall belong to Aaron and to his descendants; it is holy of holies from the fire offerings of the Lord. Vayikra 2:3


+ 154 And if one brings a meal offering baked in an oven, it shall consist of either unleavened loaves made of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil. Vayikra 2:4


+ 143 And if a meal offering on a pan is your sacrifice, it shall be made of fine flour, mixed with oil; it shall be unleavened. Vayikra 2:5


+ 125 Break it into pieces, and you shall then pour oil over it. It is a meal offering. Vayikra 2:6


+ 194 And if your sacrifice is a meal offering made in a deep pot, it shall be made of fine flour with oil. Vayikra 2:7


+ 137 Thus you shall bring the meal offering which shall be made from these types, to the Lord. And he shall bring it to the kohen, and he shall bring it close to the altar. Vayikra 2:8


+ 155 And the kohen shall lift out, from the meal offering, its reminder and cause it to go up in smoke on the altar; it is a fire offering with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 2:9


+ 203 And what remains of the meal offering shall belong to Aaron and his descendants; it is holy of holies from the fire offerings of the Lord. Vayikra 2:10


+ 151 No meal offering that you sacrifice to the Lord shall be made out of anything leavened. For you shall not cause to go up in smoke any leavening or any honey, as a fire offering to the Lord; Vayikra 2:11


+ 157 However, you shall bring them as a first fruit offering to the Lord; nevertheless, they shall not go up on the altar as a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 2:12


+ 158 And you shall salt every one of your meal offering sacrifices with salt, and you shall not omit the salt of your God's covenant from being placed upon your meal offerings. You shall offer salt on all your sacrifices. Vayikra 2:13


+ 166 When you bring a meal offering of the first grains to the Lord, you shall bring your first grain meal offering from barley, as soon as it ripens, parched over the fire, kernels full in their husks, ground into coarse meal. Vayikra 2:14


+ 135 And you shall put oil on it, and place frankincense upon it. It is a meal offering. Vayikra 2:15


+ 145 Then, the kohen shall cause its reminder to go up in smoke, taken from its coarse meal and from its oil, with all its frankincense; it is a fire offering to the Lord. Vayikra 2:16


+ 142 If his sacrifice is a peace offering, if he brings it from cattle, whether male or female, unblemished he shall bring it before the Lord. Vayikra 3:1


+ 169 And he shall lean his hand forcefully upon the head of his sacrifice and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. And Aaron's descendants, the kohanim, shall dash the blood upon the altar, around. Vayikra 3:2


+ 141 And from the peace offering, he shall bring a fire offering to the Lord comprised of: the fat covering the innards and all the fat that is on the innards, Vayikra 3:3


+ 126 And the two kidneys along with the fat that is upon them which is over the flanks. And he shall remove the diaphragm with the liver, along with the kidneys. Vayikra 3:4


+ 139 And Aaron's descendants shall cause it to go up in smoke on the altar, apart from the burnt offering, which is on top of the wood that is on the fire; [it is] a fire offering with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 3:5


+ 131 And if his sacrifice for a peace offering to the Lord is from the flock, whether male or female, unblemished he shall bring it. Vayikra 3:6


+ 124 If he brings a sheep as his sacrifice, then he shall bring it before the Lord. Vayikra 3:7


+ 161 And he shall lean his hand forcefully upon the head of his sacrifice, and slaughter it before the Tent of Meeting. And Aaron's descendants shall dash its blood upon the altar, around. Vayikra 3:8


+ 153 And from the peace offering, he shall bring a fire offering to the Lord comprised of its choicest part the complete tail, which he shall remove opposite the kidneys, and the fat covering the innards and all the fat which is on the innards, Vayikra 3:9


+ 116 And the two kidneys along with the fat that is upon them, which is over the flanks. And he shall remove the diaphragm with the liver, along with the kidneys. Vayikra 3:10


+ 119 And the kohen shall cause it to go up in smoke on the altar, as food for the fire, to the Lord. Vayikra 3:11


+ 117 And if his sacrifice is a goat, he shall bring it before the Lord, Vayikra 3:12


+ 139 And he shall lean his hand forcefully upon its head and slaughter it before the Tent of Meeting, and Aaron's descendants shall dash its blood upon the altar, around. Vayikra 3:13


+ 143 And from it, he shall bring his offering a fire offering to the Lord comprised of the fat covering the innards, and all the fat which is on the innards, Vayikra 3:14


+ 112 And the two kidneys with the fat that is upon them, which is over the flanks. And he shall remove the diaphragm with the liver; along with the kidneys he shall remove it. Vayikra 3:15


+ 230 And the kohen shall cause it to go up in smoke on the altar, consumed as a fire offering, with a pleasing fragrance. All sacrificial fat belongs to the Lord. Vayikra 3:16


+ 115 This is an eternal statute for all your generations, in all your dwelling places: You shall not eat any fat or any blood. Vayikra 3:17


+ 108 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 4:1


+ 177 Speak to the children of Israel, saying: If a person sins unintentionally by committing one of all the commandments of the Lord, which may not be committed, and he commits part of one of them Vayikra 4:2


+ 128 If the anointed kohen sins, bringing guilt to the people, then he shall bring for his sin which he has committed, an unblemished young bull as a sin offering to the Lord. Vayikra 4:3


+ 122 And he shall bring the bull to the entrance of the Tent of Meeting before the Lord, and he shall lean his hand forcefully upon the bull's head and slaughter the bull before the Lord. Vayikra 4:4


+ 110 And the anointed kohen shall take from the bull's blood and bring it into the Tent of Meeting. Vayikra 4:5


+ 120 And the kohen shall dip his finger into the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord, before the dividing curtain of the Sanctuary. Vayikra 4:6


+ 125 And the kohen shall place some of the blood on the horns of the incense altar which is in the Tent of Meeting, before the Lord, and he shall pour all the blood of the bull onto the base of the altar used for burnt offerings, which is at the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 4:7


+ 107 And all the fat of the sin offering bull he shall separate from it: the fat covering the innards, and all the fat that is on the innards, Vayikra 4:8


+ 122 And the two kidneys along with the fat that is on them, which is on the flanks; and the diaphragm with the liver, along with the kidneys, he shall remove it, Vayikra 4:9


+ 125 Just as was separated from the bull sacrificed as a peace offering, the kohen shall then cause them to go up in smoke on the altar used for burnt offerings. Vayikra 4:10


+ 137 He shall then take the bull's skin and all of its flesh, along with its head and along with its legs, its innards and its waste matter. Vayikra 4:11


+ 135 He shall take out the entire bull to a clean place outside the camp, namely, to the ash depository, and he shall burn it in fire on wood. Thus, it shall be burnt in the ash depository. Vayikra 4:12


+ 154 And if the entire community of Israel errs because a matter was hidden from the eyes of the congregation, and they commit one of all the commandments of the Lord, which may not be committed, incurring guilt; Vayikra 4:13


+ 132 When the sin which they had committed becomes known, the congregation shall bring a young bull as a sin offering. They shall bring it before the Tent of Meeting. Vayikra 4:14


+ 128 The elders of the community shall lean their hands forcefully upon the bull's head, before the Lord, and one shall slaughter the bull before the Lord. Vayikra 4:15


+ 114 The anointed kohen shall bring some of the bull's blood into the Tent of Meeting, Vayikra 4:16


+ 101 And the kohen shall dip his finger from the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, before the dividing curtain. Vayikra 4:17


+ 125 And he shall then place some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the Tent of Meeting. And then he shall pour all the blood onto the base of the altar used for burnt offerings, which is at the entrance to the Tent of Meeting. Vayikra 4:18


+ 103 And he shall separate all its fat from it and cause it to go up in smoke on the altar. Vayikra 4:19


+ 114 He shall do to the bull just as he did to the bull of the sin offering thus he shall do to it. Thus the kohen shall make atonement for them the community, and they will be forgiven. Vayikra 4:20


+ 133 And he shall take the bull outside the camp and burn it, just as he burned the first bull. It is a sin offering for the congregation. Vayikra 4:21


+ 145 If a leader of Israel sins and unintentionally commits one of all the commandments of the Lord, which may not be committed, incurring guilt; Vayikra 4:22


+ 113 If his sin that he has committed is made known to him, then he shall bring his offering: an unblemished male goat. Vayikra 4:23


+ 116 And he shall lean his hand forcefully upon the goat's head and slaughter it in the place where he slaughters burnt offerings, before the Lord. It is a sin offering. Vayikra 4:24


+ 123 And the kohen shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and place it on the horns of the altar used for burnt offerings. And then he shall pour its blood onto the base of the altar used for burnt offerings. Vayikra 4:25


+ 130 And he shall cause all its fat to go up in smoke on the altar, just like the fat of the peace offering. Thus the kohen shall make atonement for his sin, and he will be forgiven. Vayikra 4:26


+ 145 If one person of the people of the land commits a sin unintentionally, by his committing one of the commandments of the Lord which may not be committed, incurring guilt; Vayikra 4:27


+ 121 If his sin that he committed is made known to him, he shall bring his sacrifice: an unblemished female goat, for his sin that he committed. Vayikra 4:28


+ 117 And he shall lean his hand forcefully on the head of the sin offering, and he shall slaughter the sin offering in the place of the burnt offering. Vayikra 4:29


+ 136 And the kohen shall take some of its blood with his finger, and place it on the horns of the altar used for burnt offerings. And then he shall pour all of its remaining blood at the base of the altar. Vayikra 4:30


+ 161 And he shall remove all of its fat, just as the fat was removed from the peace offering. The kohen shall then cause it to go up in smoke on the altar, as a pleasing fragrance to the Lord. Thus the kohen shall make atonement for him, and he will be forgiven. Vayikra 4:31


+ 133 If he brings a sheep for his sin offering, he shall bring an unblemished female. Vayikra 4:32


+ 125 He shall lean his hand forcefully upon the head of the sin offering and slaughter it as a sin offering in the place where he slaughters the burnt offering. Vayikra 4:33


+ 171 And the kohen shall take some of the blood of the sin offering with his finger and place it on the horns of the altar used for burnt offerings. And then he shall pour all of its blood onto the base of the altar. Vayikra 4:34


+ 144 And he shall remove all its fat, just as the sheep's fat is removed from the peace offering. The kohen shall then cause them to go up in smoke on the altar, upon the fires for the Lord. Thus the kohen shall make atonement for him, for his sin which he committed, and he will be forgiven. Vayikra 4:35


+ 134 If a person sins, whereby he accepts an oath, and he is a witness to some matter by seeing or knowing it, yet he does not testify, he shall bear his transgression; Vayikra 5:1


+ 127 Or if a person touches anything unclean, whether it is the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domestic animal, or the carcass of an unclean creeping animal, and it was hidden from him, he incurs guilt. Vayikra 5:2


+ 134 Or if he touches the uncleanness of a human, with any uncleanness through which he may become defiled, and it is hidden from him and later he knows, he has incurred guilt; Vayikra 5:3


+ 132 Or if a person swears, expressing with his lips to do harm or to do good, whatever a man may express in an oath, and it is hidden from him and later he knows, he is guilty in any one of these cases. Vayikra 5:4


+ 107 And it shall be, when someone incurs guilt in any one of these cases, that he shall confess the sin which he had committed, Vayikra 5:5


+ 124 And he shall bring his guilt offering to the Lord for his sin which he had committed, a female animal from the flock either a sheep or a goat, for a sin offering. And the kohen shall make atonement from his sin. Vayikra 5:6


+ 129 But if he cannot afford a sheep, he shall bring as his guilt offering for that sin that he had committed, two turtle doves or two young doves before the Lord, one for a sin offering, and one for a burnt offering. Vayikra 5:7


+ 134 He shall bring them to the kohen, who shall first offer up that bird which is designated for the sin offering. He shall cut its head by piercing with his nail opposite the back of its head, but shall not separate it. Vayikra 5:8


+ 100 He shall sprinkle from the blood of the sin offering on the wall of the altar, and the remainder of the blood shall be pressed out onto the base of the altar. It is a sin offering. Vayikra 5:9


+ 111 And he shall offer up the second one as a burnt offering, according to the law. Thus the kohen shall make atonement for him, from his sin which he had committed, and he shall be forgiven. Vayikra 5:10


+ 124 But if he cannot afford two turtle doves or two young doves, then he shall bring as his sacrifice for his sin one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall not put oil over it, nor shall he place frankincense upon it, for it is a sin offering. Vayikra 5:11


+ 136 He shall bring it to the kohen, and the kohen shall scoop out a fistful as its reminder, and cause it to go up in smoke on the altar, upon the fires of the Lord. It is a sin offering. Vayikra 5:12


+ 126 Thus the kohen shall make atonement for his sin that he committed in any one of these cases, and he shall be forgiven. And it shall belong to the kohen like the meal offering. Vayikra 5:13


+ 118 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 5:14


+ 152 If a person commits a betrayal and trespasses unintentionally against one of the things sacred to the Lord, he shall bring as his guilt offering to the Lord an unblemished ram from the flock with a value of silver shekels, in accordance with the shekel of the Sanctuary for a guilt offering. Vayikra 5:15


+ 140 And what he has trespassed against the holy thing he shall pay, and he shall add one fifth of its value to it, and he shall give it to the kohen. The kohen shall then make atonement for him through the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven. Vayikra 5:16


+ 125 If a person sins and commits one of the commandments of the Lord which may not be committed, but he does not know, he is guilty, and he shall bear his transgression. Vayikra 5:17


+ 144 He shall bring an unblemished ram from the flock, with the value for a guilt offering, to the kohen. The kohen shall then make atonement for his unintentional sin which he committed and did not know, and he shall be forgiven. Vayikra 5:18


+ 103 It is a guilt offering he has incurred guilt before the Lord. Vayikra 5:19


+ 107 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 5:20


+ 140 If a person sins, betraying the Lord by falsely denying to his fellow concerning a deposit, or money given in hand, or an object taken by robbery, or he withheld funds from his fellow, Vayikra 5:21


+ 120 Or he found a lost article and he denied it and swore falsely regarding any one of all these cases whereby a man may sin, Vayikra 5:22


+ 129 And it shall be, when he has sinned and is guilty, that he shall return the article which he had robbed, or the funds which he had withheld, or the item which had been deposited with him, or the article which he had found; Vayikra 5:23


+ 137 or anything else, regarding which he had sworn falsely, he shall pay it with its principal, adding its fifths to it. He shall give it to its rightful owner on the day he repents for his guilt. Vayikra 5:24


+ 121 He shall then bring his guilt offering to the Lord: an unblemished ram from the flock with the same value, for a guilt offering, to the kohen. Vayikra 5:25


+ 129 And the kohen shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of all cases whereby one may commit a sin, incurring guilt through it. Vayikra 5:26


+ 108 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 6:1


+ 120 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: That is the burnt offering which burns on the altar all night until morning, and the fire of the altar shall burn with it. Vayikra 6:2


+ 146 And the kohen shall don his linen tunic, and he shall don his linen trousers on his flesh. And he shall lift out the ashes into which the fire has consumed the burnt offering upon the altar, and put them down next to the altar. Vayikra 6:3


+ 111 He shall then take off his garments and put on other garments, and he shall take out the ashes to a clean place outside the camp. Vayikra 6:4


+ 118 And the fire on the altar shall burn on it; it shall not go out. The kohen shall kindle wood upon it every morning, and upon it, he shall arrange the burnt offering and cause the fats of the peace offerings to go up in smoke upon it. Vayikra 6:5


+ 108 A continuous fire shall burn upon the altar; it shall not go out. Vayikra 6:6


+ 110 And this is the law of the meal offering: that Aaron's sons shall bring it before the Lord, to the front of the altar. Vayikra 6:7


+ 143 And he shall lift out of it in his fist, from the fine flour of the meal offering and from its oil and all the frankincense that is on the meal offering, and he shall cause its reminder to go up in smoke on the altar as a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 6:8


+ 128 And Aaron and his sons shall eat whatever is left over from it. It shall be eaten as unleavened bread in a holy place; they shall eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. Vayikra 6:9


+ 126 It shall not be baked leavened. As their portion, I have given it to them from My fire offerings. It is a holy of holies, like the sin offering and like the guilt offering. Vayikra 6:10


+ 154 Any male among Aaron's sons may eat it. This is an eternal statute for your generations from the fire offerings of the Lord. Anything that touches them shall become holy. Vayikra 6:11


+ 128 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 6:12


+ 147 This is the offering of Aaron and his sons, which they shall offer to the Lord, on the day when one of them is anointed: One tenth of an ephah of fine flour for a perpetual meal offering, half of it in the morning and half of it in the evening. Vayikra 6:13


+ 140 It shall be made with oil on a shallow pan, after bringing it scalded and repeatedly baked; you shall offer a meal offering of broken pieces, with a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 6:14


+ 159 And the kohen who is anointed instead of him from among his sons, shall prepare it; this is an eternal statute; it shall be completely burnt to the Lord. Vayikra 6:15


+ 118 Every meal offering of a kohen shall be completely burnt; it shall not be eaten. Vayikra 6:16


+ 116 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 6:17


+ 140 Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: The sin offering shall be slaughtered before the Lord in the place where the burnt offering is slaughtered. It is a holy of holies. Vayikra 6:18


+ 126 The kohen who offers it up as a sin offering shall eat it; it shall be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. Vayikra 6:19


+ 131 Anything that touches its flesh shall become holy, and if any of its blood is sprinkled on a garment, the area of the garment upon which it has been sprinkled, you shall wash in a holy place. Vayikra 6:20


+ 146 An earthenware vessel in which it is cooked shall be broken, but if it is cooked in a copper vessel, it shall be purged and rinsed with water. Vayikra 6:21


+ 128 Every male among the kohanim may eat it. It is a holy of holies. Vayikra 6:22


+ 124 But any sin offering some of whose blood was brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy, shall not be eaten; it shall be burned in fire. Vayikra 6:23


+ 106 And this is the law of the guilt offering. It is a holy of holies. Vayikra 7:1


+ 128 They shall slaughter the guilt offering in the place where they slaughter the burnt offering; and its blood shall be dashed upon the altar, around. Vayikra 7:2


+ 106 And all of its fat he shall offer from it: the tail and the fat covering the innards, Vayikra 7:3


+ 115 And the two kidneys along with the fat that is upon them, which is on the flanks, and the diaphragm with the liver; along with the kidneys he shall remove it. Vayikra 7:4


+ 143 And the kohen shall cause them to go up in smoke on the altar as a fire offering to the Lord. It is a guilt offering. Vayikra 7:5


+ 118 Any male among the kohanim may eat it; it shall be eaten in a holy place. It is a holy of holies. Vayikra 7:6


+ 139 Like the sin offering, so is the guilt offering, they have one law; the kohen who effects atonement through it to him it shall belong. Vayikra 7:7


+ 114 And the kohen who offers up a person's burnt offering, the skin of the burnt offering which he has offered up, belongs to the kohen; it shall be his. Vayikra 7:8


+ 126 And any meal offering baked in an oven, and any one made in a deep pan or in a shallow pan, belongs to the kohen who offers it up; it shall be his. Vayikra 7:9


+ 110 And any meal offering mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, one like the other. Vayikra 7:10


+ 108 And this is the law of the peace offering, which he shall bring to the Lord. Vayikra 7:11


+ 129 If he is bringing it as a thanksgiving offering, he shall offer, along with the thanksgiving offering unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, and scalded flour mixed with oil. Vayikra 7:12


+ 125 Along with loaves of leavened bread, he shall bring his offering along with his thanksgiving peace offering. Vayikra 7:13


+ 216 And he shall bring from it one out of each offering, as a separation for the Lord; the kohen who dashes the blood of the peace offering it shall be his. Vayikra 7:14


+ 116 And the flesh of his thanksgiving peace offering shall be eaten on the day it is offered up; he shall not leave any of it over until morning. Vayikra 7:15


+ 116 But if his sacrifice is a vow or a voluntary donation, on the day he offers up his sacrifice it may be eaten, and on the next day, whatever is left over from it, may be eaten. Vayikra 7:16


+ 115 However, whatever is left over from the flesh of the sacrifice on the third day, shall be burnt in fire. Vayikra 7:17


+ 135 And if any of the flesh of his peace offering is to be eaten on the third day, it shall not be accepted; it shall not count for the one who offers it; rather, it shall be rejected, and the person who eats of it shall bear his sin. Vayikra 7:18


+ 134 And the flesh that touches anything unclean shall not be eaten. It shall be burned in fire. But regarding the flesh, anyone who is clean may eat the flesh. Vayikra 7:19


+ 123 A person who eats the flesh of a peace offering of the Lord, while his uncleanness is upon him, that soul shall be cut off from its people. Vayikra 7:20


+ 160 And a person who touches anything unclean, whether uncleanness from a human or an unclean animal carcass or any unclean carcass of an abominable creature, and then eats of the flesh of a peace offering to the Lord, that soul shall be cut off from its people. Vayikra 7:21


+ 109 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 7:22


+ 125 Speak to the Children of Israel, saying: You shall not eat any fat of an ox, sheep, or goat. Vayikra 7:23


+ 113 The fat of carrion and the fat of an animal with a fatal disease or injury, may be used for any work, but you shall not eat it. Vayikra 7:24


+ 133 For anyone who eats fat of animals from which sacrifices are brought as fire offerings to the Lord, the soul who eats it shall be cut off from its people. Vayikra 7:25


+ 114 And you shall not eat any blood in any of your dwelling places, whether from birds or from animals. Vayikra 7:26


+ 116 Any person who eats any blood, that soul shall be cut off from its people. Vayikra 7:27


+ 114 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 7:28


+ 123 Speak to the Children of Israel, saying: Anyone who brings his peace offering to the Lord, shall bring his sacrifice to the Lord from his peace offering. Vayikra 7:29


+ 109 His own hands shall bring the fire offerings of the Lord. The fat, on the breast, he shall bring it, the breast, to wave it as a waving before the Lord. Vayikra 7:30


+ 114 And the kohen shall cause the fat to go up in smoke on the altar, and the breast shall belong to Aaron and his sons. Vayikra 7:31


+ 119 And you shall give the right thigh as an elevation offering to the kohen, from your peace offering. Vayikra 7:32


+ 104 Anyone of the sons of Aaron who offers up the blood of the peace offering and the fat he shall have the right thigh as a portion. Vayikra 7:33


+ 126 For I have taken the breast of the waving and the thigh of the elevation from the children of Israel, from their peace offerings, and I have given them to Aaron the kohen and to his sons as an eternal statute, from the children of Israel. Vayikra 7:34


+ 133 This is the grant for Aaron's anointment and his sons' anointment, from the fire offerings of the Lord, on the day that He brought them near, to be kohanim for the Lord. Vayikra 7:35


+ 131 Which the Lord commanded to give them on the day that He anointed them, from the children of Israel. This is an eternal statute for their generations. Vayikra 7:36


+ 108 This is the law for the burnt offering, for the meal offering, and for the sin offering, and for the guilt offering, and for the investitures, and for the peace offering, Vayikra 7:37


+ 142 Which the Lord commanded Moses on Mount Sinai, on the day He commanded the children of Israel to offer up their sacrifices to the Lord in the Sinai Desert. Vayikra 7:38


+ 109 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 8:1


+ 116 Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the sin offering bull, and the two rams, and the basket of unleavened bread, Vayikra 8:2


+ 104 And assemble the entire community at the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 8:3


+ 111 And Moses did as the Lord had commanded him, and the community assembled at the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 8:4


+ 123 And Moses said to the community: This is the thing the Lord has commanded to do. Vayikra 8:5


+ 128 And Moses brought Aaron and his sons forward and bathed them in water. Vayikra 8:6


+ 129 And he placed the tunic upon him, girded him with the sash, clothed him with the robe, placed the ephod upon him, girded him with the band of the ephod, and adorned him with it. Vayikra 8:7


+ 103 And he placed the choshen upon him, and he inserted into the choshen the Urim and the Tummim. Vayikra 8:8


+ 146 And he placed the cap on his head, and he placed on the cap, towards his face, the golden showplate, the holy crown, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 8:9


+ 115 And Moses took the anointing oil and anointed the Sanctuary and everything in it and sanctified them. Vayikra 8:10


+ 131 And he sprinkled from it upon the altar seven times, and he anointed the altar and all its vessels and the washstand and its base, to sanctify them. Vayikra 8:11


+ 130 And he poured some of the anointing oil upon Aaron's head, and he anointed him to sanctify him. Vayikra 8:12


+ 136 And Moses brought Aaron's sons forward and clothed them with tunics, girded them with sashes, and bound them up with high hats, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 8:13


+ 129 And he brought the sin offering bull close, and Aaron and his sons leaned their hands forcefully upon the head of the sin offering bull. Vayikra 8:14


+ 181 And he slaughtered it, and Moses took the blood, and placed it on the horns of the altar, around, with his finger, and he purified the altar. And he poured the blood at the base of the altar, and sanctified it, to effect atonement upon it. Vayikra 8:15


+ 127 And he took all the fat which was on the innards, and the diaphragm with the liver, and the two kidneys together with their fat. And Moses caused them to go up in smoke on the altar. Vayikra 8:16


+ 126 And the bull, its hide, its flesh, and its waste, he burned with fire outside the camp, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 8:17


+ 119 And he brought near the burnt offering ram, and Aaron and his sons leaned their hands forcefully upon the head of the ram. Vayikra 8:18


+ 111 And he slaughtered it, and Moses dashed the blood on the altar, around. Vayikra 8:19


+ 118 And he cut up the ram into its pieces, and Moses made the head, the pieces and the fat go up in smoke. Vayikra 8:20


+ 138 But the innards and the legs, he washed in water, and Moses made the entire ram go up in smoke on the altar. It was a burnt offering with a pleasing fragrance, a fire offering to the Lord, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 8:21


+ 120 And he brought near the second ram, the ram of the investitures, and Aaron and his sons leaned their hands forcefully upon the ram's head. Vayikra 8:22


+ 136 And he slaughtered it, and Moses took some of its blood, and placed it on the cartilage of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. Vayikra 8:23


+ 143 And he brought Aaron's sons forward, and Moses placed some of the blood on the cartilage of their right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet, and Moses dashed the blood on the altar, around. Vayikra 8:24


+ 106 And he took the fat, the tail, all the fat which was on the innards, the diaphragm of the liver, the two kidneys together with their fat and the right thigh. Vayikra 8:25


+ 124 And out of the basket of unleavened bread that was before the Lord, he took one loaf of unleavened bread, and one loaf of oily bread, and one wafer, and he placed them on top of the fats and the right thigh. Vayikra 8:26


+ 100 And then he placed it all on Aaron's palms and on his son's palms, and he waved them as a waving before the Lord. Vayikra 8:27


+ 139 And Moses took them from their hands and made them go up in smoke on the altar along with the burnt offering. They were investiture offerings, as a pleasing fragrance, a fire offering to the Lord. Vayikra 8:28


+ 118 And Moses took the breast and waved it as a waving before the Lord. It belonged to Moses as a portion from the ram of the investitures, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 8:29


+ 128 And Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar, and he sprinkled it on Aaron and on his garments, and on his sons, and on his sons' garments, and he sanctified Aaron, his garments, his sons and his sons' garments with him. Vayikra 8:30


+ 137 And Moses said to Aaron and to his sons, Cook the flesh at the entrance of the Tent of Meeting and eat it there, and the bread that is in the basket of the investiture offerings, as I have commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it. Vayikra 8:31


+ 142 And whatever is left over from the flesh and the bread, you shall burn in fire. Vayikra 8:32


+ 119 And you shall not leave the entrance of the Tent of Meeting for seven days, until the day of the completion of your investiture days, he will inaugurate you for seven days. Vayikra 8:33


+ 100 As he did on this day, so the Lord has commanded to do, to effect atonement for you. Vayikra 8:34


+ 125 And you shall stay day and night for seven days at the entrance to the Tent of Meeting. You shall observe the Lord's command, so that you will not die, for thus I was commanded. Vayikra 8:35


+ 130 And Aaron and his sons did all the things that the Lord commanded through Moses. Vayikra 8:36


+ 124 And it was on the eighth day, that Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel. Vayikra 9:1


+ 116 And he said to Aaron, "Take for yourself a bull calf as a sin offering, and a ram as a burnt offering, both unblemished, and bring them near before the Lord. Vayikra 9:2


+ 135 And to the children of Israel, you shall speak, saying, Take a he goat as a sin offering; and a calf and a lamb, both in their first year and both unblemished, as a burnt offering, Vayikra 9:3


+ 117 And an ox and a ram as peace offerings, to slaughter before the Lord, and a meal offering mixed with oil, for today the Lord is appearing to you. Vayikra 9:4


+ 110 And they took what Moses had commanded, to the front of the Tent of Meeting, and the entire community approached and stood before the Lord. Vayikra 9:5


+ 119 And Moses said, This is the thing the Lord has commanded; do it, and the glory of the Lord will appear to you. Vayikra 9:6


+ 134 And Moses said to Aaron, Approach the altar and perform your sin offering and your burnt offering, atoning for yourself and for the people, and perform the people's sacrifice, atoning for them, as the Lord has commanded. Vayikra 9:7


+ 113 So Aaron approached the altar and slaughtered his sin offering calf. Vayikra 9:8


+ 125 And Aaron's sons brought forward the blood to him, and he dipped his finger into the blood, placing some on the horns of the altar, and he poured the blood at the base of the altar. Vayikra 9:9


+ 134 And the fat, the kidneys, and the diaphragm with the liver from the sin offering, he caused to go up in smoke on the altar, as the Lord had commanded Moses. Vayikra 9:10


+ 102 And he burned the flesh and the hide in fire, outside the camp. Vayikra 9:11


+ 128 And he slaughtered the burnt offering. And Aaron's sons presented the blood to him, and he dashed it on the altar, around. Vayikra 9:12


+ 119 And they presented the burnt offering to him in its prescribed pieces, along with the head. And he caused them to go up in smoke on the altar. Vayikra 9:13


+ 112 And he washed the innards and the legs, and he caused them to go up in smoke on the altar, along with the burnt offering. Vayikra 9:14


+ 128 And he brought forward the people's sacrifice; he took the people's sin offering goat, slaughtered it, and made it a sin offering, like the first one. Vayikra 9:15


+ 108 And he brought forward the burnt offering and prepared it according to the law. Vayikra 9:16


+ 111 And he brought forward the meal offering, filled his palm with it, and caused it to go up in smoke on the altar, in addition to the morning burnt offering. Vayikra 9:17


+ 122 And he slaughtered the ox and the ram, the people's peace offering, and Aaron's sons presented the blood to him, and he dashed it on the altar, around, Vayikra 9:18


+ 117 And they also presented the fats from the ox and from the ram: the tail, the fatty covering, the kidneys and the diaphragm with the liver. Vayikra 9:19


+ 103 And they placed the fats on top of the breasts, and he caused the fats to go up in smoke on the altar. Vayikra 9:20


+ 137 And Aaron had already waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the Lord, as Moses had commanded. Vayikra 9:21


+ 203 And Aaron lifted up his hands towards the people and blessed them. He then descended from preparing the sin offering, the burnt offering, and the peace offering. Vayikra 9:22


+ 124 And Moses and Aaron went into the Tent of Meeting. Then they came out and blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. Vayikra 9:23


+ 140 And fire went forth from before the Lord and consumed the burnt offering and the fats upon the altar, and all the people saw, sang praises, and fell upon their faces. Vayikra 9:24


+ 119 And Aaron's sons, Nadab and Abihu, each took his pan, put fire in them, and placed incense upon it, and they brought before the Lord foreign fire, which He had not commanded them. Vayikra 10:1


+ 114 And fire went forth from before the Lord and consumed them, and they died before the Lord. Vayikra 10:2


+ 143 Then Moses said to Aaron, This is what the Lord spoke, when He said, I will be sanctified through those near to Me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent. Vayikra 10:3


+ 151 And Moses summoned Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, Draw near; carry your kinsmen from within the Sanctuary, to the outside of the camp. Vayikra 10:4


+ 121 So they approached and carried them with their tunics to the outside of the camp, as Moses had spoken. Vayikra 10:5


+ 154 And Moses said to Aaron and to Eleazar and to Ithamar, his sons, Do not leave your heads unshorn, and do not rend your garments, so that you shall not die, and lest He be angry with the entire community, but your brothers, the entire house of Israel, shall bewail the conflagration that the Lord has burned. Vayikra 10:6


+ 123 And do not go out of the entrance of the Tent of Meeting, lest you die, because the Lord's anointing oil is upon you. And they did according to Moses order. Vayikra 10:7


+ 111 And the Lord spoke to Aaron, saying, Vayikra 10:8


+ 126 Do not drink wine that will lead to intoxication, neither you nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, so that you shall not die. This is an eternal statute for your generations, Vayikra 10:9


+ 166 To distinguish between holy and profane and between unclean and clean, Vayikra 10:10


+ 132 And to instruct the children of Israel regarding all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses. Vayikra 10:11


+ 158 And Moses spoke to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, Take the meal offering that is left over from the Lord's fire offerings, and eat it as unleavened loaves beside the altar, for it is a holy of holies; Vayikra 10:12


+ 126 You shall eat it in a holy place because it is your portion and your sons' portion from the Lord's fire offerings, for so I have been commanded. Vayikra 10:13


+ 149 The breast of the waving and the thigh of the raising up you shall eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you, for as your portion and your sons' portion they have been given, from the peace offerings of the children of Israel. Vayikra 10:14


+ 126 They shall bring the thigh of the raising up and the breast of the waving upon the fats for fire offerings, to wave as a waving before the Lord. And it shall belong to you and to your sons with you as an eternal due, as the Lord has commanded. Vayikra 10:15


+ 185 And Moses thoroughly investigated concerning the sin offering he goat, and behold, it had been burnt! So he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's surviving sons, saying, Vayikra 10:16


+ 113 Why did you not eat the sin offering in the holy place? For it is holy of holies, and He has given it to you to gain forgiveness for the sin of the community, to effect their atonement before the Lord! Vayikra 10:17


+ 125 Behold, its blood was not brought into the Sanctuary within, so you should have surely eaten it within holy precincts, as I commanded! vayikra 10:18


+ 128 And Aaron spoke to Moses, "But today, did they offer up their sin offering and their burnt offering before the Lord? But if tragic events like these had befallen me, and if I had eaten a sin offering today, would it have pleased the Lord? Vayikra 10:19


+ 120 Moses heard this, and it pleased him. Vayikra 10:20


+ 108 And the Lord spoke to Moses and to Aaron, to say to them: Vayikra 11:1


+ 127 Speak to the children of Israel, saying: These are the creatures that you may eat among all the animals on earth: Vayikra 11:2


+ 131 Any animal that has a cloven hoof that is completely split into double hooves, and which brings up its cud that one you may eat. Vayikra 11:3


+ 161 But these you shall not eat among those that bring up the cud and those that have a cloven hoof: the camel, because it brings up its cud, but does not have a completely cloven hoof; it is unclean for you. Vayikra 11:4


+ 217 And the hyrax, because it brings up its cud, but will not have a completely cloven hoof; it is unclean for you; Vayikra 11:5


+ 142 And the hare, because it brings up its cud, but does not have a completely cloven hoof; it is unclean for you; Vayikra 11:6


+ 243 And the pig, because it has a cloven hoof that is completely split, but will not regurgitate its cud; it is unclean for you. Vayikra 11:7


+ 118 You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean for you. Vayikra 11:8


+ 116 Among all creatures that are in the water, you may eat these: Any of the creatures in the water that has fins and scales, those you may eat, whether it lives in the waters, in the seas or in the rivers. Vayikra 11:9


+ 134 But any creatures that do not have fins and scales, whether in the seas or in the rivers, among all the creeping creatures in the water and among all living creatures that live in the water, are an abomination for you. Vayikra 11:10


+ 118 And they shall be an abomination for you. You shall not eat of their flesh, and their dead bodies you shall hold in abomination. Vayikra 11:11


+ 110 Any creature that does not have fins and scales in the water is an abomination for you. Vayikra 11:12


+ 110 And among birds, you shall hold these in abomination; they shall not be eaten; they are an abomination: The eagle or the griffin vulture, the kite, the osprey, Vayikra 11:13


+ 95 The kestrel, and the vulture after its species, Vayikra 11:14


+ 105 And the raven after its species, Vayikra 11:15


+ 113 The ostrich, the jay, and the sparrow hawk, and the goshawk after its species; Vayikra 11:16


+ 87 The owl, the gull, the little owl; Vayikra 11:17


+ 82 The bat, the starling, the magpie; Vayikra 11:18


+ 92 The stork, the heron after its species; the hoopoe and the atalef bat?; Vayikra 11:19


+ 98 Any flying insect that walks on four, is an abomination for you. Vayikra 11:20


+ 151 However, among all the flying insects that walk on four legs, you may eat from those that have jointed leg like extensions above its regular legs, with which they hop on the ground. Vayikra 11:21


+ 128 From this locust category, you may eat the following: The red locust after its species, the yellow locust after its species, the spotted gray locust after its species and the white locust after its species. Vayikra 11:22


+ 109 But any other flying insect that has four legs, is an abomination for you. Vayikra 11:23


+ 113 And through these you will become unclean; anyone who touches their dead bodies will be unclean until evening; Vayikra 11:24


+ 105 And anyone who carries their carcass shall immerse his garments, and he shall be unclean until evening: Vayikra 11:25


+ 138 Any animal that has a cloven hoof that is not completely split, and which does not bring up its cud, is unclean for you. Anyone who touches them shall become unclean. Vayikra 11:26


+ 148 And among all the animals that walk on four legs, any animal that walks on its paws is unclean for you. Anyone who touches their carcass will be unclean until evening. Vayikra 11:27


+ 111 And one who carries their carcass shall immerse his garments, and he will be unclean until evening. They are unclean for you. Vayikra 11:28


+ 146 And this is unclean for you among creeping creatures that creep on the ground: The weasel, the mouse, and the toad after its species; Vayikra 11:29


+ 92 The hedgehog, the chameleon, the lizard, the snail, and the mole. Vayikra 11:30


+ 122 These are the ones that are unclean for you, among all creeping creatures; anyone who touches them when they are dead will be unclean until evening. Vayikra 11:31


+ 159 And if any of these dead creatures falls upon anything, it will become unclean, whether it is any wooden vessel, garment, hide or sack, any vessel with which work is done; it shall be immersed in water, but will remain unclean until evening, and it will become clean. Vayikra 11:32


+ 131 But any earthenware vessel, into whose interior any of them falls, whatever is inside it shall become unclean, and you shall break the vessel itself. Vayikra 11:33


+ 140 Of any food that is usually eaten, upon which water comes will become unclean, and any beverage that is usually drunk, which is in any vessel, shall become unclean. Vayikra 11:34


+ 129 And anything upon which any of their carcasses of these animals fall, will become unclean. Thus, an oven or stove shall be demolished; they are unclean, and, they shall be unclean for you. Vayikra 11:35


+ 125 But a spring or a cistern, a gathering of water remains clean. However, one who touches their carcass shall become unclean. Vayikra 11:36


+ 113 And if of their carcass falls upon any sowing seed which is to be sown, it remains clean. Vayikra 11:37


+ 108 But if water is put upon seeds, and any of their carcass falls on them, they are unclean for you. Vayikra 11:38


+ 120 If an animal that you normally eat, dies, one who touches its carcass shall be unclean until evening. Vayikra 11:39


+ 109 And one who eats of its carcass shall immerse his garments, and he shall be unclean until evening. And one who carries its carcass shall immerse his garments, and he shall be unclean until evening. Vayikra 11:40


+ 105 And any creeping creature that creeps on the ground is an abomination; it shall not be eaten. Vayikra 11:41


+ 131 Any creature that goes on its belly, and any creature that walks on four legs to any creature that has many legs, among all creeping creatures that creep on the ground, you shall not eat, for they are an abomination. Vayikra 11:42


+ 121 You shall not make yourselves abominable with any creeping creature that creeps, and you shall not defile yourselves with them, that you should become unclean through them. Vayikra 11:43


+ 212 For I am the Lord your God, and you shall sanctify yourselves and be holy, because I am holy, and you shall not defile yourselves through any creeping creature that crawls on the ground. Vayikra 11:44


+ 123 For I am the Lord Who has brought you up from the land of Egypt to be your God. Thus, you shall be holy, because I am holy. Vayikra 11:45


+ 106 This is the law regarding animals, birds, all living creatures that move in water and all creatures that creep on the ground, Vayikra 11:46


+ 105 To distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten. Vayikra 11:47


+ 100 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 12:1


+ 137 Speak to the children of Israel, saying: If a woman conceives and gives birth to a male, she shall be unclean for seven days; as in the days of her menstrual flow, she shall be unclean. Vayikra 12:2


+ 104 And on the eighth day, the flesh of his foreskin shall be circumcised. Vayikra 12:3


+ 207 And for thirty three days, she shall remain in the blood of purity; she shall not touch anything holy, nor may she enter the Sanctuary, until the days of her purification have been completed. Vayikra 12:4


+ 145 And if she gives birth to a female, she shall be unclean for two weeks, like her menstruation period. And for sixty six days, she shall remain in the blood of purity. Vayikra 12:5


+ 132 And when the days of her purification have been completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring a sheep in its first year as a burnt offering, and a young dove or a turtle dove as a sin offering, to the entrance of the Tent of Meeting, to the kohen. Vayikra 12:6


+ 120 And he shall offer it up before the Lord and effect atonement for her, and thus, she will be purified from the source of her blood. This is the law of a woman who gives birth to a male or to a female. Vayikra 12:7


+ 131 And if she cannot afford a sheep, she shall take two turtle doves or two young doves: one as a burnt offering and one as a sin offering. And the kohen shall effect atonement for her, and she shall become clean. Vayikra 12:8


+ 123 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: Vayikra 13:1


+ 131 If a man has a se'eith, a sappachath, or a bahereth on the skin of his flesh, and it forms a lesion of tzara'ath on the skin of his flesh, he shall be brought to Aaron the kohen, or to one of his sons, the kohanim. Vayikra 13:2


+ 125 The kohen shall look at the lesion on the skin of his flesh, and if hair in the lesion has turned white and the appearance of the lesion is deeper than the skin of his flesh, it is a lesion of tzara'ath. When the kohen sees this, he shall pronounce him unclean. Vayikra 13:3


+ 139 But if it is a white bahereth on the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair has not turned white, the kohen shall quarantine the person with the lesion for seven days. Vayikra 13:4


+ 126 And on the seventh day, the kohen shall see him. And, behold! the lesion has remained the same in its appearance; the lesion has not spread on the skin. So the kohen shall quarantine him for seven days a second time. Vayikra 13:5


+ 118 And the kohen shall see him on the seventh day a second time. And, behold! the lesion has become dimmer, and the lesion has not spread on the skin, the kohen shall pronounce him clean. It is a mispachath. He shall immerse his garments and become clean. Vayikra 13:5


+ 113 However, if the mispachath spreads on the skin after it has been shown it to the kohen for its purification, it shall be shown to the kohen a second time. Vayikra 13:6


+ 136 However, if the mispachath spreads on the skin after it has been shown it to the kohen for its purification, it shall be shown to the kohen a second time. Vayikra 13:7


+ 108 The kohen shall look at it. And, behold! the mispachath has spread on the skin. The kohen shall pronounce him unclean. It is tzara'ath. Vayikra 13:8


+ 118 If a man has a lesion of tzara'ath, he shall be brought to the kohen. Vayikra 13:9


+ 128 The kohen shall look at it. And, behold! there is a white se'eith on the skin, and either it has turned the hair white, or there is healthy, live flesh in the se'eith, Vayikra 13:10


+ 109 it is old tzara'ath on the skin of his flesh, and the kohen shall pronounce him unclean; he need not quarantine him because he is unclean. Vayikra 13:11


+ 137 And if the tzara'ath has spread over the skin, whereby the tzara'ath covers all the skin of the person with the lesion, from his head to his feet, wherever the eyes of the kohen can see it, Vayikra 13:12


+ 118 Then the kohen shall look at it. And, behold! the tzara'ath has covered all his flesh, he shall pronounce the person with the lesion clean. He has turned completely white; he is clean. Vayikra 13:13


+ 106 But on the day that live flesh appears in it, he shall become unclean. Vayikra 13:14


+ 119 When the kohen sees the healthy, live flesh, he shall pronounce him unclean. The live flesh is unclean; it is tzara'ath. Vayikra 13:15


+ 122 But, if the healthy, live flesh once again turns white, he shall come to the kohen. Vayikra 13:16


+ 116 And the kohen shall look at it. And, behold! the lesion has turned white; the kohen shall pronounce the lesion clean. He is clean. Vayikra 13:17


+ 112 If a person's flesh has an inflammation on its skin, and it heals, Vayikra 13:18


+ 114 And on the place of the inflammation there is a white se'eith, or a reddish white bahereth, it shall be shown to the kohen. Vayikra 13:19


+ 133 The kohen shall look [at it]. And, behold! its appearance is lower than the skin, and its hair has turned white; so the kohen shall pronounce him unclean. It is a lesion of tzara'ath that has erupted on the inflammation. Vayikra 13:20


+ 130 But if the kohen looks at it, and behold! it does not contain white hair, nor does it appear to be lower than the skin, and it is dim, the kohen shall quarantine him for seven days. Vayikra 13:21


+ 105 And if it spreads on the skin, the kohen shall pronounce him unclean. It is a lesion. Vayikra 13:22


+ 128 But if the bahereth remains in its place, not spreading, it is the scar tissue of the inflammation, and the kohen shall pronounce him clean. Vayikra 13:23


+ 115 If a person's flesh has a fire burn on its skin, and on the healed area of the burn, there is a reddish white or white bahereth, Vayikra 13:24


+ 123 The kohen shall look at it. And, behold! the hair has turned white in the bahereth, and its appearance is deeper than the skin, it is tzara'ath which has spread in the burn. So, the kohen shall pronounce him unclean. It is a lesion of tzara'ath. Vayikra 13:25


+ 130 But, if the kohen looks at it, and, behold! there is no white hair in the bahereth, and it is not lower than the skin and it is dim, the kohen shall quarantine him for seven days. Vayikra 13:26


+ 115 And the kohen shall look at it on the seventh day. If it has spread on the skin, the kohen shall pronounce him unclean. It is a lesion of tzara'ath. Vayikra 13:27


+ 122 But if the bahereth remains in its place, not increasing on the skin, and it is dim, it is a se'eith of the burn, and the kohen shall pronounce him clean, because it is the scar tissue of the burn. Vayikra 13:28


+ 92 If a man or a woman has a lesion on the head or on the beard area, Vayikra 13:29


+ 120 The kohen shall look at the lesion, and, behold! its appearance is deeper than the skin, and in it is a thin golden yellow hair, the kohen shall pronounce him unclean. It is a nethek, which is tzara'ath of the head or the beard. Vayikra 13:30


+ 130 But when the kohen looks at the nethek lesion, and, behold! its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, the kohen shall quarantine the person with the nethek lesion for seven days. Vayikra 13:31


+ 111 And the kohen shall look at the lesion on the seventh day. And, behold! the nethek has not spread, and no golden yellow hair was in it, and the appearance of the nethek is not deeper than the skin, Vayikra 13:32


+ 118 He shall shave himself, but adjacent to the nethek he shall not shave, and the kohen shall quarantine the person with the nethek again for seven days. Vayikra 13:33


+ 128 Then the kohen shall look at the nethek on the seventh day. And, behold! the nethek did not spread on the skin, and its appearance is not deeper than the skin, the kohen shall pronounce him clean, and he shall immerse his garments and become clean. Vayikra 13:34


+ 116 But if the nethek spreads on the skin, after he has been declared clean, Vayikra 13:35


+ 131 the kohen shall look at it, and, behold! the nethek has spread on the skin, the kohen need not examine for golden yellow hair; it is unclean! Vayikra 13:36


+ 126 But if the appearance of the nethek has remained the same, or if black hair has grown in it, the nethek has healed; he is clean. So the kohen shall pronounce him clean. Vayikra 13:37


+ 111 If a man or a woman has spots on the skin of their flesh, white spots, Vayikra 13:38


+ 106 And if he loses his hair on the side toward his face, he is bald at the front. He is clean. Vayikra 13:41


+ 122 If there is a reddish white lesion on the back or front bald area, it is a spreading tzara'ath in his back or front bald area. Vayikra 13:42


+ 136 So the kohen shall look at it. And, behold! there is a reddish white se'eith lesion on his back or front bald area, like the appearance of tzara'ath on the skin of the flesh, Vayikra 13:43


+ 108 He is a man afflicted with tzara'ath; he is unclean. The kohen shall surely pronounce him unclean; his lesion is on his head. Vayikra 13:44


+ 123 And the person with tzara'ath, in whom there is the lesion, his garments shall be torn, his head shall be unshorn, he shall cover himself down to his mustache and call out, Unclean! Unclean! Vayikra 13:45


+ 125 All the days the lesion is upon him, he shall remain unclean. He is unclean; he shall dwell isolated; his dwelling shall be outside the camp. Vayikra 13:46


+ 111 And as for the garment that has the lesion of tzara'ath upon it, on a woolen garment, or on a linen garment, Vayikra 13:47


+ 115 Or on threads prepared for the warp or the woof of linen or of wool, or on leather or on anything made from leather. Vayikra 13:48


+ 124 If the lesion on the garment, the leather, the warp or woof threads or on any leather article, is deep green or deep red, it is a lesion of tzara'ath, and it shall be shown to the kohen. Vayikra 13:49


+ 103 The kohen shall look at the lesion, and he shall quarantine the article with the lesion for seven days. Vayikra 13:50


+ 123 And he shall look at the lesion on the seventh day. If the lesion has spread on the garment, or on the warp or woof threads, or on the leather or on any article made from leather, the lesion is a malignant tzara'ath; it is unclean. Vayikra 13:51


+ 134 And he shall burn the garment, the warp or woof threads of wool or of linen, or any leather article which has the lesion upon it, for it is a malignant tzara'ath ; it shall be burned in fire. Vayikra 13:52


+ 115 But if the kohen looks, and, behold! the lesion has not spread on the garment, the warp or woof threads, or any leather article, Vayikra 13:53


+ 93 The kohen shall order, and they shall wash what the lesion is upon, and he shall quarantine it again for seven days. Vayikra 13:54


+ 127 Then the kohen shall look at it after the lesion has been washed. And, behold! the lesion has not changed in appearance, and the lesion has not spread; it is unclean. You shall burn it in fire. It is a penetrating lesion on the worn or new article. Vayikra 13:55


+ 116 But if the kohen looks at it after it has been washed, and behold! the lesion has become dimmer, he shall tear it out of the garment, out of the leather, or out of the warp or woof threads. Vayikra 13:56


+ 130 And if it appears again on the garment, the warp or woof threads or any leather article, it is a recurrent growth of the lesion. You shall burn it in fire the article upon which the lesion is found. Vayikra 13:57


+ 143 But the garment, the warp or woof threads or any leather article which is washed, and the lesion disappears from them, shall be immersed a second time, and it shall be clean. Vayikra 13:58


+ 122 This is the law of a lesion of tzara'ath on a woolen or linen garment, warp or woof threads, or any leather article, to render it clean or unclean. Vayikra 13:59


+ 106 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 14:1


+ 121 This shall be the law of the person afflicted with tzara'ath, on the day of his cleansing: He shall be brought to the kohen. Vayikra 14:2


+ 115 The kohen shall go outside the camp, and the kohen shall look, and behold, the lesion of tzara'ath has healed in the afflicted person. Vayikra 14:3


+ 121 Then the kohen shall order, and the person to be cleansed shall take two live, clean birds, a cedar stick, a strip of crimson wool, and hyssop. Vayikra 14:4


+ 124 The kohen shall order, and one shall slaughter the one bird into an earthenware vessel, over spring water. Vayikra 14:5


+ 137 As for the live bird, he shall take it, and then the cedar stick, the strip of crimson wool, and the hyssop, and, along with the live bird, he shall dip them into the blood of the slaughtered bird, over the spring water. Vayikra 14:6


+ 125 He shall then sprinkle seven times upon the person being cleansed from tzara'ath, and he shall cleanse him. He shall then send away the live bird into the open field. Vayikra 14:7


+ 132 The person being cleansed shall then immerse his garments, shave off all his hair, and immerse himself in water, and become clean. After this, he may enter the camp, but he shall remain outside his tent for seven days. Vayikra 14:8


+ 117 And it shall be, on the seventh day, that he shall shave off all his hair: that of his head, his beard, his eyebrows; indeed, all his hair, he shall shave off. He shall then immerse his garments and immerse his flesh in water, thus becoming clean. Vayikra 14:9


+ 121 And on the eighth day, he shall take two unblemished male lambs, one unblemished ewe lamb in its first year, three tenths of an ephah of fine flour mixed with olive oil as a meal offering, and one log of olive oil. Vayikra 14:10


+ 138 And the kohen who is performing the cleansing shall place the person being cleansed together with these things, before the Lord, at the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 14:11


+ 116 And the kohen shall take one male lamb and bring it as a guilt offering, along with the log of oil, and wave them as a waving before the Lord. Vayikra 14:12


+ 118 He shall slaughter the lamb in the place where one slaughters the sin offering and the burnt offering, in a holy place. For regarding the kohen['s service], the guilt offering is like the sin offering. It is a holy of holies. Vayikra 14:13


+ 139 The kohen shall take some of the blood of the guilt offering, and the kohen shall place it above the cartilage of the right ear of the person being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Vayikra 14:14


+ 113 And the kohen shall take some of the log of oil, and pour it onto the kohen's left palm. Vayikra 14:15


+ 123 The kohen shall then dip his right index finger into some of the oil that is on his left palm, and sprinkle some of the oil with his index finger seven times, before the Lord. Vayikra 14:16


+ 135 And some of the remainder of the oil that is in his palm, the kohen shall place on the cartilage of the right ear of the person being cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering. Vayikra 14:17


+ 103 And what is left over from the oil that is in the kohen's palm, he shall place upon the head of the person being cleansed, and the kohen shall effect atonement for him before the Lord. Vayikra 14:18


+ 124 The kohen shall then perform the service of the sin offering and effect atonement for the person being cleansed of his uncleanness. After this, he shall slaughter the burnt offering. Vayikra 14:19


+ 101 And the kohen shall bring up the burnt offering and the meal offering to the altar. The kohen shall thus effect atonement for him, and he shall be completely clean. Vayikra 14:20


+ 128 But if he is poor and cannot afford these sacrifices, he shall take one male lamb as a guilt offering for a waving to effect atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a meal offering, and a log of oil. Vayikra 14:21


+ 105 And two turtle doves or two young doves, according to what he can afford; one shall be a sin offering, and one a burnt offering. Vayikra 14:22


+ 119 And he shall bring them on the eighth day of his cleansing, to the kohen, to the entrance of the Tent of Meeting, before the Lord. Vayikra 14:23


+ 103 And the kohen shall take the guilt offering lamb and the log of oil, and the kohen shall wave them as a waving, before the Lord. Vayikra 14:24


+ 149 And he shall slaughter the guilt offering lamb, and the kohen shall take some of the blood of the guilt offering's and place it on the cartilage of the right ear of the person being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Vayikra 14:25


+ 101 And the kohen shall then pour some of the oil into the left palm of the kohen. Vayikra 14:26


+ 148 And the kohen shall sprinkle with his right index finger some of the oil that is in his left palm, seven times before the Lord. Vayikra 14:27


+ 130 And the kohen shall place some of the oil that is in his palm, on the cartilage of the right ear of the person being cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering. Vayikra 14:28


+ 120 And what is left over from the oil that is in the kohen's palm, he shall place upon the head of the person being cleansed, to effect atonement for him, before the Lord. Vayikra 14:29


+ 122 He shall then perform the service of one of the turtle doves or of the young doves, from whatever he can afford, Vayikra 14:30


+ 139 From what he can afford, one as a sin offering, and one as a burnt offering, besides the meal offering, and the kohen shall effect atonement for the person being cleansed, before the Lord. Vayikra 14:31


+ 130 This is the law of one in whom there is a lesion of tzara'ath, who cannot afford the full array of sacrifices, when he is to be cleansed. Vayikra 14:32


+ 115 And the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying, Vayikra 14:33


+ 114 When you come to the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I place a lesion of tzara'ath upon a house in the land of your possession, Vayikra 14:34


+ 142 and the one to whom the house belongs comes and tells the kohen, saying, Something like a lesion has appeared to me in the house, Vayikra 14:35


+ 119 The kohen shall order that they clear out the house, before the kohen comes to look at the lesion, so that everything in the house should not become unclean. After this, the kohen shall come to look at the house. Vayikra 14:36


+ 133 And he shall look at the lesion. Now, if the lesion in the walls of the house consists of dark green or dark red sunken looking stains, appearing as if deeper than the wall, Vayikra 14:37


+ 111 Then the kohen shall go out of the house to the entrance of the house, and he shall quarantine the house for seven days. Vayikra 14:38


+ 103 Then the kohen shall return on the seventh day and look at the house. Now, if the lesion has spread in the walls of the house, Vayikra 14:39


+ 125 The kohen shall order that they remove the stones upon which the lesion is found, and they shall cast them away outside the city, to an unclean place. Vayikra 14:40


+ 119 And he shall scrape out the house from the inside, all around, and they shall pour out the mortar dust from what they scraped, outside the city, into an unclean place. Vayikra 14:41


+ 112 And they shall take other stones and bring them instead of those stones. And he shall take other mortar dust, and plaster the house. Vayikra 14:42


+ 132 And if the lesion returns and erupts in the house, after he had removed the stones, and after the house had been scraped around and after it had been plastered, Vayikra 14:43


+ 115 Then the kohen shall come and look at it. Now, if the lesion in the house has spread, it is malignant tzara'ath in the house; it is unclean. Vayikra 14:44


+ 123 He shall demolish the house, its stones, its wood, and all the mortar dust of the house, and he shall take them outside the city, to an unclean place. Vayikra 14:45


+ 105 And anyone entering the house during all the days of its quarantine shall become unclean until the evening. Vayikra 14:46


+ 124 And whoever lies down in the house, shall immerse his garments, and whoever eats in the house, shall immerse his garments. Vayikra 14:47


+ 146 But if the kohen comes and comes again and looks at the lesion, and behold, the lesion did not spread in the house, after the house has been plastered, the kohen shall pronounce the house clean, because the lesion has healed. Vayikra 14:48


+ 142 To ritually cleanse the house, he shall take two birds, a cedar stick, a strip of crimson wool, and hyssop. Vayikra 14:49


+ 117 He shall slaughter one bird into an earthenware vessel, over spring water. Vayikra 14:50


+ 146 And he shall take the cedar stick, the hyssop, the strip of crimson wool, and the live bird, and he shall dip them into the blood of slaughtered bird and into the spring water and sprinkle towards the house seven times. Vayikra 14:51


+ 131 And he shall thus cleanse the house with the blood of the bird, the spring water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the strip of crimson wool. Vayikra 14:52


+ 148 He shall then send away the live bird outside the city, onto the open field. He shall thus effect atonement for the house, and it will be clean. Vayikra 14:53


+ 99 All this is the law for every lesion of tzara'ath, and for a nethek, Vayikra 14:54


+ 107 And for tzara'ath of garments and houses, Vayikra 14:55


+ 91 And for a se'eith and for a sapachath and for a bahereth; Vayikra 14:56


+ 110 To render decisions regarding the day of uncleanness and the day of cleanness. This is the law of tzara'ath. Vayikra 14:57


+ 113 And the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying, Vayikra 15:1


+ 117 Speak to the children of Israel, and say to them, If any man has a discharge from his flesh, his discharge is unclean. Vayikra 15:2


+ 123 And this shall be the nature of his uncleanness due to his discharge: if his flesh runs with his discharge, or if his flesh is plugged up by his discharge, that is his uncleanness. Vayikra 15:3


+ 106 Any bedding upon which the man with the discharge will lie, shall become unclean, and any object upon which he will sit, shall become unclean. Vayikra 15:4


+ 146 And a man who touches his bedding, shall immerse his garments and immerse himself in water and he remain unclean until evening. Vayikra 15:5


+ 129 And anyone who sits on an object, upon which the man with the discharge will sit, shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:6


+ 124 And anyone who touches the flesh of the man with a discharge, shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:7


+ 120 And if the man with the discharge spits upon a clean person, that person shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:8


+ 105 Any riding gear upon which the man with the discharge will ride, becomes unclean. Vayikra 15:9


+ 129 And whoever touches anything what will be under him, becomes unclean until evening. And whoever lifts them up shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:10


+ 131 And whomever the man with the discharge touches, without the latter having rinsed his hands, shall immerse his garments and immerse himself in the waters, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:11


+ 124 And an earthenware vessel which the man with the discharge will touch, shall be broken. And any wooden vessel shall be rinsed in water. Vayikra 15:12


+ 125 When the man with the discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for himself for his purification, and then immerse his garments and immerse his flesh in spring water, and he shall be clean. Vayikra 15:13


+ 110 And on the eighth day, he shall take for himself two turtle doves or two young doves, and come before the Lord, to the entrance of the Tent of Meeting, and give them to the kohen. Vayikra 15:14


+ 94 And the kohen shall make them: one into a sin offering and one into a burnt offering, and the kohen shall effect atonement for him from his discharge, before the Lord. Vayikra 15:15


+ 115 A man from whom there is a discharge of semen, shall immerse all his flesh in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:16


+ 109 And any garment or any leather object which has semen on it, shall be immersed in water, and shall remain unclean until evening. Vayikra 15:17


+ 117 A woman with whom a man cohabits, whereby there was a discharge of semen, they shall immerse in water, and they shall remain unclean until evening. Vayikra 15:18


+ 112 If a woman has a discharge, her flesh discharging blood, she shall remain in her state of menstrual separation for seven days, and whoever touches her shall become unclean until evening. Vayikra 15:19


+ 98 And whatever she lies on during her menstrual separation, shall become unclean, and whatever she sits on, shall become unclean. Vayikra 15:20


+ 114 And anyone who touches her bedding, shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:21


+ 125 And anyone who touches any object upon which she will sit, shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:22


+ 102 And if he is on the bedding or on the object, upon which she is sitting, when he touches it, he becomes unclean until evening. Vayikra 15:23


+ 119 If a man cohabits with her, the uncleanness of her menstruation shall be upon him, and he shall be unclean for seven days, and any bedding he lies upon, shall become unclean. Vayikra 15:24


+ 126 And a woman whose flow of blood flows for many days, outside of the time of her menstrual separation, or she has a discharge after her menstrual separation, then all the days she has her unclean discharge, she shall be unclean just like the days of her menstrual separation. Vayikra 15:25


+ 130 Any bedding upon which she lies during all the time of her discharge, will have the same uncleanness for her, as the bedding of her menstruation. And any object upon which she will sit, shall become unclean. like her menstrual uncleanness. Vayikra 15:26


+ 112 And anyone who touches them shall become unclean; he shall immerse his garments and immerse himself in water, and he shall remain unclean until evening. Vayikra 15:27


+ 122 And if she becomes clean of her discharge, she shall count for herself seven days, and after this, she may be cleansed. Vayikra 15:28


+ 132 And on the eighth day, she shall take for herself two turtle doves or two young doves, and bring them to the kohen, to the entrance of the Tent of Meeting. Vayikra 15:29


+ 106 And the kohen shall make one into a sin offering and one into a burnt offering, and the kohen shall effect atonement for her, before the Lord, from the uncleanness of her discharge. Vayikra 15:30


+ 126 And you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so that they will not die on account of their uncleanness, if they defile My Sanctuary which is in their midst. Vayikra 15:31


+ 131 This is the law for one who has a discharge, and one from whom semen issues, through which he becomes unclean, Vayikra 15:32


+ 120 And for a woman who has her menstrual flow, and for one who has a discharge, whether male or female, and a man who cohabits with an unclean woman. Vayikra 15:33


+ 128 And the Lord spoke to Moses after the death of Aaron's two sons, when they drew near before the Lord, and they died. Vayikra 16:1


+ 143 And the Lord said to Moses: Speak to your brother Aaron, that he should not come at all times into the Holy within the dividing curtain, in front of the cover that is upon the ark, so that he should not die, for I appear over the ark cover in a cloud. Vayikra 16:2


+ 110 With this shall Aaron enter the Holy: with a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. Vayikra 16:3


+ 123 He shall wear a holy linen shirt and linen pants shall be upon his flesh, and he shall gird himself with a linen sash and wear a linen cap these are holy garments, and therefore, he shall immerse himself in water and don them. Vayikra 16:4


+ 112 And from the community of the children of Israel, he shall take two he goats as a sin offering, and one ram as a burnt offering. Vayikra 16:5


+ 109 And Aaron shall bring his sin offering bull, and initiate atonement for himself and for his household. Vayikra 16:6


+ 114 And he shall take the two he goats, and place them before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting. Vayikra 16:7


+ 113 And Aaron shall place lots upon the two he goats: one lot "For the Lord," and the other lot, "For Azazel." Vayikra 16:8


+ 126 And Aaron shall bring the he goat upon which the lot, "For the Lord," came up, and designate it as a sin offering. Vayikra 16:9


+ 125 And the he goat upon which the lot "For Azazel" came up, shall be placed while still alive, before the Lord, to initiate atonement upon it, and to send it away to Azazel, into the desert. Vayikra 16:10


+ 127 And Aaron shall bring his sin offering bull, and shall initiate atonement for himself and for his household, and he shall then slaughter his sin offering bull. Vayikra 16:11


+ 128 And he shall take a pan full of burning coals from upon the altar, from before the Lord, and both hands' full of fine incense, and bring it within the dividing curtain. Vayikra 16:12


+ 121 And he shall place the incense upon the fire, before the Lord, so that the cloud of the incense shall envelope the ark cover that is over the tablets of Testimony, so that he shall not die. Vayikra 16:13


+ 139 And he shall take some of the bull's blood and sprinkle it with his index finger on top of the ark cover on the eastern side; and before the ark cover, he shall sprinkle seven times from the blood, with his index finger. Vayikra 16:14


+ 124 He shall then slaughter the he goat of the people's sin offering and bring its blood within the dividing curtain, and he shall do with its blood as he had done with the bull's blood, and he shall sprinkle it upon the ark cover and before the ark cover. Vayikra 16:15


+ 137 And he shall effect atonement upon the Holy from the defilements of the children of Israel and from their rebellions and all their unintentional sins. He shall do likewise to the Tent of Meeting, which dwells with them amidst their defilements. Vayikra 16:16


+ 133 And no man shall be in the Tent of Meeting when he comes to effect atonement in the Holy, until he comes out. And he shall effect atonement for himself, for his household, and for all the congregation of Israel. Vayikra 16:17


+ 101 And he shall then go out to the altar that is before the Lord and effect atonement upon it: He shall take some of the bull's blood and some of the he goat's blood, and place it on the horns of the altar, around. Vayikra 16:18


+ 127 He shall then sprinkle some of the blood upon it with his index finger seven times, and he shall cleanse it and sanctify it of the defilements of the children of Israel. Vayikra 16:19


+ 110 And he shall finish effecting atonement for the Holy, the Tent of Meeting, and the altar, and then he shall bring the live he goat. Vayikra 16:20


+ 155 And Aaron shall lean both of his hands forcefully upon the live he goat's head and confess upon it all the willful transgressions of the children of Israel, all their rebellions, and all their unintentional sins, and he shall place them on the he goat's head, and send it off to the desert with a timely man. Vayikra 16:21


+ 102 The he goat shall thus carry upon itself all their sins to a precipitous land, and he shall send off the he goat into the desert. Vayikra 16:22


+ 126 And Aaron shall enter the Tent of Meeting and remove the linen garments that he had worn when he came into the Holy, and there, he shall store them away. Vayikra 16:23


+ 115 And he shall immerse his flesh in a holy place and don his garments. He shall then go out and sacrifice his burnt offering and the people's burnt offering, and he shall effect atonement for himself and for the people. Vayikra 16:24


+ 106 And he shall cause the fat of the sin offering to go up in smoke upon the altar. Vayikra 16:25


+ 110 And the person who sent off the he goat to Azazel, shall immerse his garments and immerse his flesh in water. And after this, he may come into the camp. Vayikra 16:26


+ 132 And the sin offering bull and he goat of the sin offering, both of whose blood was brought to effect atonement in the Holy, he shall take outside the camp, and they shall burn in fire their hides, their flesh, and their waste. Vayikra 16:27


+ 120 And the person who burns them shall immerse his garments and immerse his flesh in water. And after this, he may come into the camp. Vayikra 16:28


+ 143 And all this shall be as an eternal statute for you; in the seventh month, on the tenth of the month, you shall afflict yourselves, and you shall not do any work neither the native nor the stranger who dwells among you. Vayikra 16:29


+ 109 For on this day He shall effect atonement for you to cleanse you. Before the Lord, you shall be cleansed from all your sins. Vayikra 16:30


+ 116 It is a Sabbath of rest for you, and you shall afflict yourselves. It is an eternal statute. Vayikra 16:31


+ 113 And the Kohen who is anointed or who is invested to serve in his father's stead, shall effect this atonement, and he shall don the linen garments, the holy garments; Vayikra 16:32


+ 114 And he shall effect atonement upon the Holy of Holies, and he shall effect atonement upon the Tent of Meeting and upon the altar, and he shall effect atonement upon the kohanim and upon all the people of the congregation. Vayikra 16:33


+ 145 All this shall be as an eternal statute for you, to effect atonement upon the children of Israel, for all their sins, once each year. And he did as the Lord had commanded Moses. Vayikra 16:34


+ 114 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 17:1


+ 112 Speak to Aaron and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: This is the thing the Lord has commanded, saying: Vayikra 17:2


+ 134 Any man of the House of Israel, who slaughters an ox, a lamb, or a goat inside the camp, or who slaughters outside the camp, Vayikra 17:3


+ 124 But does not bring it to the entrance of the Tent of Meeting to offer up as a sacrifice to the Lord before the Mishkan of the Lord, this act shall be counted for that man as blood he has shed blood, and that man shall be cut off from among his people; Vayikra 17:4


+ 132 In order that the children of Israel should bring their offerings which they slaughter on the open field, and bring them to the Lord, to the entrance of the Tent of Meeting, to the kohen, and slaughter them as peace offerings to the Lord. Vayikra 17:5


+ 119 And the kohen shall dash the blood upon the altar of the Lord at the entrance of the Tent of Meeting, and he shall cause the fat to go up in smoke, as a pleasing fragrance to the Lord. Vayikra 17:6


+ 133 And they shall no longer slaughter their sacrifices to the satyrs after which they stray. This shall be an eternal statute for them, for all their generations. Vayikra 17:7


+ 132 And you should say to them: Any man of the House of Israel or of the strangers who will sojourn among them, who offers up a burnt offering or any other sacrifice, Vayikra 17:8


+ 170 but does not bring it to the entrance of the Tent of Meeting to make it a sacrifice to the Lord, that man shall be cut off from his people. Vayikra 17:9


+ 151 And any man of the House of Israel or of the strangers that sojourn among them, who eats any blood, I will set My attention upon the soul who eats the blood, and I will cut him off from among his people. Vayikra 17:10


+ 133 For the soul of the flesh is in the blood, and I have therefore given it to you to be placed upon the altar, to atone for your souls. For it is the blood that atones for the soul. Vayikra 17:11


+ 137 Therefore, I said to the children of Israel: None of you shall eat blood, and the stranger who sojourns among you shall not eat blood. Vayikra 17:12


+ 136 And any man of the children of Israel or of the strangers who sojourn among them, who traps a quarry of a wild animal or bird that may be eaten, and sheds its blood, he shall cover it the blood with dust. Vayikra 17:13


+ 129 For regarding the soul of all flesh its blood is in its soul, and I said to the children of Israel: You shall not eat the blood of any flesh, for the soul of any flesh is its blood all who eat it shall be cut off. Vayikra 17:14


+ 130 And any person, whether a native or a stranger, who eats carrion or what was torn, shall immerse his garments and immerse himself in the waters, and shall remain unclean until evening, and then he shall become clean. Vayikra 17:15


+ 108 But if he does not immerse his garments or immerse his flesh, he shall bear his sin. Vayikra 17:16


+ 107 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 18:1


+ 122 Speak to the children of Israel, and say to them: I am the Lord, your God. Vayikra 18:2


+ 145 Like the practice of the land of Egypt, in which you dwelled, you shall not do, and like the practice of the land of Canaan, to which I am bringing you, you shall not do, and you shall not follow their statutes. Vayikra 18:3


+ 123 You shall fulfill My ordinances and observe My statutes, to follow them. I am the Lord, your God. Vayikra 18:4


+ 117 You shall observe My statutes and My ordinances, which a man shall do and live by them. I am the Lord. Vayikra 18:5


+ 111 No man shall come near to any of his close relatives, to uncover their nakedness. I am the Lord. Vayikra 18:6


+ 111 You shall not uncover the nakedness of your father or the nakedness of your mother; she is your mother; you shall not uncover her nakedness. Vayikra 18:7


+ 118 You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness. Vayikra 18:8


+ 129 The nakedness of your sister, whether your father's daughter or your mother's daughter, whether born to one who may remain in the home or born to one who must be sent outside you shall not uncover their nakedness. Vayikra 18:9


+ 130 The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter you shall not uncover their nakedness, for they are your own nakedness. Vayikra 18:10


+ 124 The nakedness of the daughter of your father's wife, born to your father she is your sister: you shall not uncover her nakedness. Vayikra 18:11


+ 115 You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is the close relative of your father. Vayikra 18:12


+ 119 You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is the close relative of your mother. Vayikra 18:13


+ 106 You shall not uncover the nakedness of your father's brother you shall not come near his wife; she is your aunt. Vayikra 18:14


+ 129 You shall not uncover the nakedness of your daughter in law; she is your son's wife you shall not uncover her nakedness. Vayikra 18:15


+ 126 You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness. Vayikra 18:16


+ 117 You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter; you shall not take in marriage her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness they are close relatives, it is evil counsel. Vayikra 18:17


+ 138 And you shall not take a woman with her sister in marriage as rivals, to uncover the nakedness of one upon the other, in her lifetime. Vayikra 18:18


+ 127 And to a woman during the uncleanness of her separation, you shall not come near to uncover her nakedness. Vayikra 18:19


+ 117 You shall not lie carnally with your neighbor's wife, to become defiled by her. Vayikra 18:20


+ 124 And you shall not give any of your offspring to pass through for Molech. And you shall not profane the Name of your God. I am the Lord. Vayikra 18:21


+ 113 You shall not lie down with a male, as with a woman: this is an abomination. Vayikra 18:22


+ 125 And with no animal shall you cohabit, to become defiled by it. And a woman shall not stand in front of an animal to cohabit with it; this is depravity. Vayikra 18:23


+ 142 You shall not defile yourselves by any of these things, for the nations, whom I am sending away from before you, have defiled themselves with all these things. Vayikra 18:24


+ 131 And the land became defiled, and I visited its sin upon it, and the land vomited out its inhabitants. Vayikra 18:25


+ 158 But as for you, you shall observe My statutes and My ordinances, and you shall not do like any of these abominations neither the native, nor the stranger who sojourns among you. Vayikra 18:26


+ 111 For the people of the land who preceded you, did all of these abominations, and the land became defiled. Vayikra 18:27


+ 111 And let the land not vomit you out for having defiled it, as it vomited out the nation that preceded you. Vayikra 18:28


+ 132 For anyone who commits any of these abominations, the persons doing so shall be cut off from the midst of their people. Vayikra 18:29


+ 138 And you shall observe My charge, not to commit any of the abominable practices that were done before you, and you shall not become defiled by them. I am the Lord your God. Vayikra 18:30


+ 125 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 19:1


+ 139 Speak to the entire congregation of the children of Israel, and say to them, You shall be holy, for I, the Lord, your God, am holy. Vayikra 19:2


+ 136 Every man shall fear his mother and his father, and you shall observe My Sabbaths. I am the Lord, your God. Vayikra 19:3


+ 139 You shall not turn to the worthless idols, nor shall you make molten deities for yourselves. I am the Lord, your God. Vayikra 19:4


+ 115 When you slaughter a peace offering to the Lord, you shall slaughter it for your acceptance. Vayikra 19:5


+ 124 It may be eaten on the day you slaughter it and on the morrow, but anything left over until the third day, shall be burned in fire. Vayikra 19:6


+ 122 And if it would be eaten on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. Vayikra 19:7


+ 120 And whoever eats it shall bear his sin, because he has profaned what is holy to the Lord, and that person shall be cut off from his people. Vayikra 19:8


+ 118 When you reap the harvest of your land, you shall not fully reap the corner of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest. Vayikra 19:9


+ 137 And you shall not glean your vineyard, nor shall you collect the fallen individual grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger. I am the Lord, your God. Vayikra 19:10


+ 123 You shall not steal. You shall not deny falsely. You shall not lie, one man to his fellow. Vayikra 19:11


+ 122 You shall not swear falsely by My Name, thereby profaning the Name of your God. I am the Lord. Vayikra 19:12


+ 132 You shall not oppress your fellow. You shall not rob. The hired worker's wage shall not remain with you overnight until morning. Vayikra 19:13


+ 126 You shall not curse a deaf person. You shall not place a stumbling block before a blind person, and you shall fear your God. I am the Lord. Vayikra 19:14


+ 122 You shall commit no injustice in judgment; you shall not favor a poor person or respect a great man; you shall judge your fellow with righteousness. Vayikra 19:15


+ 140 You shall not go around as a gossipmonger amidst your people. You shall not stand by the shedding of your fellow's blood. I am the Lord. Vayikra 19:16


+ 129 You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your fellow, but you shall not bear a sin on his account. Vayikra 19:17


+ 463 You shall neither take revenge from nor bear a grudge against the members of your people; you shall love your neighbor as yourself. I am the Lord. Vayikra 19:18


+ 167 You shall observe My statutes: You shall not crossbreed your livestock with different species. You shall not sow your field with a mixture of seeds, and a garment which has a mixture of shaatnez shall not come upon you. Vayikra 19:19


+ 146 If a man lies carnally with a woman, and she is a handmaid designated for a man, and she had not been fully redeemed nor had her document of emancipation been granted her, there shall be an investigation; they shall not be put to death, because she had not been completely freed. Vayikra 19:20


+ 109 He shall bring his guilt offering to the Lord, to the entrance of the Tent of Meeting, a guilt offering ram. Vayikra 19:21


+ 119 And the kohen shall effect atonement for him with the guilt offering ram, before the Lord, for the sin that he had committed; and he shall be forgiven for the sin that he had committed. Vayikra 18:22


+ 126 When you come to the Land and you plant any food tree, you shall surely block its fruit from use; it shall be blocked from you from use for three years, not to be eaten. Vayikra 19:23


+ 110 And in the fourth year, all its fruit shall be holy, a praise to the Lord. Vayikra 19:24


+ 133 And in the fifth year, you may eat its fruit; do this, in order to increase its produce for you. I am the Lord, your God. Vayikra 19:25


+ 126 You shall not eat over the blood. You shall not act on the basis of omens or lucky hours. Vayikra 19:26


+ 107 You shall not round off the corner of your head, and you shall not destroy the edge of your beard. Vayikra 19:27


+ 125 You shall not make cuts in your flesh for a person who died. You shall not etch a tattoo on yourselves. I am the Lord. Vayikra 19:28


+ 128 You shall not defile your daughter by making her a harlot, lest the Land fall into harlotry and the land be filled with immorality. Vayikra 19:29


+ 133 You shall observe My Sabbaths and revere My Sanctuary. I am the Lord. Vayikra 19:30


+ 135 You shall not turn to the sorcery of Ov or Yid'oni; you shall not seek these and thereby defile yourselves through them. I am the Lord, your God. Vayikra 19:31


+ 111 You shall rise before a venerable person and you shall respect the elderly, and you shall fear your God. I am the Lord. Vayikra 19:32


+ 113 When a stranger sojourns with you in your land, you shall not taunt him. Vayikra 19:33


+ 157 The stranger who sojourns with you shall be as a native from among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord, your God. Vayikra 19:34


+ 138 You shall not commit a perversion of justice with measures, weights, or liquid measures. Vayikra 19:35


+ 132 You shall have true scales, true weights, a true ephah, and a true hin. I am the Lord, your God, Who brought you out of the land of Egypt. Vayikra 19:36


+ 131 You shall observe all My statutes and all My ordinances, and fulfill them. I am the Lord. Vayikra 19:37


+ 131 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 20:1


+ 159 And to the children of Israel, you shall say: Any man of the children of Israel or of the strangers who sojourn among Israel, who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall pelt him with stones. Vayikra 20:2


+ 132 And I will set My attention upon that man, and I will cut him off from amidst his people, because he gave of his offspring to Molech in order to defile My holy ones and to profane My holy Name. Vayikra 20:3


+ 127 But if the people of the land ignore that man when he gives of his offspring to Molech, not putting him to death Vayikra 20:4


+ 119 I will set My attention upon that man, and upon his family, and I will cut him off, and all who stray after him to stray after Molech, from amidst their people. Vayikra 20:5


+ 120 And the person who turns to Ov or Yid'oni, to stray after them I will set My attention upon that person, and I will cut him off from amidst his people. Vayikra 20:6


+ 123 You shall sanctify yourselves and be holy, for I am the Lord, your God. Vayikra 20:7


+ 126 And you shall observe My statutes and fulfill them. I am the Lord, Who sanctifies you. Vayikra 20:8


+ 107 For any man who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon himself. Vayikra 20:9


+ 131 And a man who commits adultery with another man's wife, committing adultery with the wife of his fellow the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. Vayikra 20:10


+ 121 And a man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood is upon themselves. Vayikra 20:11


+ 133 And a man who lies with his daughter in law both of them shall surely be put to death; they have committed a depravity; their blood is upon themselves. Vayikra 20:12


+ 115 And a man who lies with a male as one would with a woman both of them have committed an abomination; they shall surely be put to death; their blood is upon themselves. Vayikra 20:13


+ 111 And a man who takes a woman and her mother it is evil counsel. They shall burn him and them in fire, and there shall be no evil counsel in your midst. Vayikra 20:14


+ 98 And a man who lies with an animal, shall surely be put to death, and you shall kill the animal. Vayikra 20:15


+ 120 And a woman who comes close to any animal so that it will mate with her you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon themselves. Vayikra 20:16


+ 119 And a man who takes his sister, whether his father's daughter or his mother's daughter, and he sees her nakedness, and she sees his nakedness it is a disgraceful act, and they shall be cut off before the eyes of the members of their people; he uncovered his sister's nakedness; he shall bear his sin. Vayikra 20:17


+ 137 And a man who lies with a woman who has a flow, and he uncovers her nakedness he has bared her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from the midst of their people. Vayikra 20:18


+ 112 And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister or your father's sister, for he would be baring his close relative; they shall bear their sin. Vayikra 20:19


+ 120 And a man who lies with his aunt he has uncovered his uncle's nakedness; they shall bear their transgression; they shall die childless. Vayikra 20:20


+ 118 And a man who takes his brother's wife it is a repulsive act; he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. Vayikra 20:21


+ 131 And you shall observe all My statutes and all My ordinances, and fulfill them, then the Land, to which I am bringing you to dwell therein, will not vomit you out. Vayikra 20:22


+ 141 You shall not follow the practices of the nation that I am sending away from before you, for they committed all these sins, and I was disgusted with them. Vayikra 20:23


+ 134 So I said to you, You shall possess their land, and I shall give it to you to possess it a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, Who has distinguished you from the peoples. Vayikra 20:24


+ 145 And you shall distinguish between clean animals and unclean ones, and between unclean birds and clean ones; thus you shall not make yourselves disgusting through unclean animals and birds and any creature which crawls on the earth, that I have distinguished for you to render unclean. Vayikra 20:25


+ 117 And you shall be holy to Me, for I, the Lord, am holy, and I have distinguished you from the peoples, to be Mine. Vayikra 20:26


+ 121 And a man or a woman who has the sorcery of Ov or Yid'oni, shall surely be put to death; they shall pelt them with stones; their blood is upon themselves. Vayikra 20:27


+ 142 And the Lord said to Moses: Speak to the kohanim, the sons of Aaron, and say to them: Let none of you defile himself for a dead person among his people Vayikra 21:1


+ 111 Except for his relative who is close to him, his mother, his father, his son, his daughter, his brother, Vayikra 21:2


+ 126 And for his virgin sister who is close to him, who was not yet with a man for her, he shall defile himself. Vayikra 21:3


+ 111 But a husband shall not defile himself for a wife who causes his desecration, while she is among his people. Vayikra 21:4


+ 111 They shall not make bald patches on their heads, nor shall they shave the edge of their beard, nor shall they make cuts in their flesh. Vayikra 21:5


+ 121 They shall be holy to their God, and they shall not desecrate their God's Name, for they offer up the fire offerings of the Lord, the food offering of their God, so they shall be holy. Vayikra 21:6


+ 123 They shall not marry a woman who is a prostitute or who is desecrated, and they shall not marry a woman who is divorced from her husband for he the kohen is holy to his God. Vayikra 21:7


+ 108 You shall sanctify him, for he offers up the food offering of your God; he shall be holy to you, for I, the Lord Who sanctifies you, am holy. Vayikra 21:8


+ 112 If a kohen's daughter becomes desecrated through adultery she desecrates her father; she shall be burned in fire. Vayikra 21:9


+ 151 And the kohen who is elevated above his brothers, upon whose head the anointment oil has been poured or who has been inaugurated to wear the garments he shall not leave his hair unshorn or rend his garments. Vayikra 21:10


+ 100 And he shall not come upon any dead bodies; he shall not defile himself for his father or his mother. Vayikra 21:11


+ 127 He shall not leave the Sanctuary, and he will not desecrate the holy things of his God, for the crown of his God's anointing oil is upon him. I am the Lord. Vayikra 21:12


+ 101 He shall marry a woman in her virgin state. Vayikra 21:13


+ 126 A widow, a divorcee, a woman who is desecrated or a prostitute he shall not marry any of these. Only a virgin of his people may he take as a wife. Vayikra 21:14


+ 126 And he shall not desecrate his offspring among his people, for I am the Lord, Who sanctifies him. Vayikra 21:15


+ 127 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 21:16


+ 129 Speak to Aaron, saying: Any man among your offspring throughout their generations who has a defect, shall not come near to offer up his God's food. Vayikra 21:17


+ 129 For any man who has a defect should not approach: A blind man or a lame one, or one with a sunken nose or with mismatching limbs; Vayikra 21:18


+ 95 Or a man who has a broken leg or a broken arm; Vayikra 21:19


+ 130 Or one with long eyebrows, or a cataract, or a commingling in his eye; dry lesions or weeping sores, or one with crushed testicles. Vayikra 21:20


+ 160 Any man among Aaron the kohen's offspring who has a defect shall not draw near to offer up the Lord's fire offerings. There is a defect in him; he shall not draw near to offer up his God's food. Vayikra 21:21


+ 122 His God's food from the most holy and from the holy ones, he may eat. Vayikra 21:22


+ 135 But he shall not come to the dividing curtain, nor shall he draw near to the altar, for he has a defect, and he shall not desecrate My holy things, for I am the Lord Who sanctifies them. Vayikra 21:23


+ 132 Moses told this to Aaron and his sons, and to all of the children of Israel. Vayikra 21:24


+ 122 The Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 22:1


+ 134 Speak to Aaron and to his sons, that they shall separate themselves from the holy sacrifices of the children of Israel, which they sanctify to Me, so as not to desecrate My Holy Name. I am the Lord. Vayikra 22:2


+ 150 Say to them: Throughout your generations, any man among any of your offspring who, while his defilement is still upon him, comes near to the holy sacrifices that the children of Israel consecrate to the Lord that soul shall be cut off from before me. I am the Lord. Vayikra 22:3


+ 141 Any man whatsoever among Aaron's offspring if he has tzara'ath or has had a discharge, he shall not eat of the holy sacrifices, until he cleanses himself. And one who touches anyone who has become unclean by contact with a dead person, or a man from whom semen issued, Vayikra 22:4


+ 124 Or a man who touches any creeping creature through which he becomes unclean or a person through whom he becomes unclean, whatever his uncleanness. Vayikra 22:5


+ 117 The person who touches it shall remain unclean until evening, and he shall not eat from the holy things unless he has immersed his flesh in water. Vayikra 22:6


+ 119 When the sun sets, he becomes clean, and afterwards, he may eat of the holy things, for it is his food. Vayikra 22:7


+ 119 He shall not eat a carcass or anything that was torn, thereby becoming unclean through it. I am the Lord. Vayikra 22:8


+ 147 They shall keep My charge and not bear a sin by eating it while unclean and thereby die through it since they will have desecrated it. I am the Lord Who sanctifies them. Vayikra 22:9


+ 100 No non kohen may eat holy things; a kohen's resident and his hireling may not eat holy things. Vayikra 22:10


+ 115 And if a kohen acquires a person, an acquisition through his money, he may eat of it, and those born in his house they may eat of his food. Vayikra 22:11


+ 158 And if a kohen's daughter is married to a non kohen, she may no longer eat of the separated holy things. Vayikra 22:12


+ 130 But if the kohen's daughter becomes widowed or divorced, and she has no offspring she may return to her father's household as in her youth and eat of her father's food, but no non kohen may eat of it. Vayikra 22:13


+ 171 And if a man unintentionally eats what is holy, he shall add a fifth of it to it and give the kohen the holy thing. Vayikra 22:14


+ 125 And they shall not desecrate the holy things of the children of Israel, those that they have set aside for the Lord, Vayikra 22:15


+ 126 Thereby bringing upon themselves to bear iniquity and guilt, when they eat their holy things, for I am the Lord Who sanctifies them. Vayikra 22:16


+ 111 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 22:17


+ 153 Speak to Aaron and to his sons and to all the children of Israel and say to them: Any man whatsoever from the house of Israel or from the strangers among Israel who offers up his sacrifice for any of their vows or for any of their donations that they may offer up to the Lord as a burnt offering. Vayikra 22:18


+ 118 To be favorable for you, it shall be an unblemished, male, from cattle, from sheep, or from goats. Vayikra 22:19


+ 115 Any animal that has a blemish, you shall not offer up, for it will not be favorable for you. Vayikra 22:20


+ 132 And if a man offers up a peace offering to the Lord for declaring a vow or as a donation from cattle or from the flock to be accepted, it shall be unblemished. It shall not have any defect in it. Vayikra 22:21


+ 130 An animal that has blindness, or a broken bone, or a split eyelid or lip, or one that has warts, or dry lesions or weeping sores you shall not offer up any of these to the Lord, nor shall you place any of these as a fire offering upon the altar to the Lord. Vayikra 22:22


+ 158 As for an ox or sheep that has mismatching limbs or uncloven hooves you may make it into a donation, but as a vow, it will not be accepted. Vayikra 22:23


+ 147 Any animal whose testicles were squashed, crushed, pulled out, or severed, you shall not offer up to the Lord, and in your land, you shall not do it. Vayikra 22:24


+ 139 And from the hand of a gentile you shall not offer up as food for your God any of these blemished animals, for their injury is upon them, there is a defect on them; they will not be accepted for you. Vayikra 22:25


+ 108 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 22:26


+ 146 When an ox or a sheep or a goat is born, it shall remain under its mother for seven days, and from the eighth day onwards, it shall be accepted as a sacrifice for a fire offering to the Lord. Vayikra 22:27


+ 101 An ox or sheep you shall not slaughter it and its offspring in one day. Vayikra 22:28


+ 125 And when you slaughter a thanksgiving offering to the Lord, you shall slaughter it so that it should be acceptable for you. Vayikra 22:29


+ 104 It shall be eaten on that day; do not leave it over until morning. I am the Lord. Vayikra 22:30


+ 100 You shall keep My commandments and perform them. I am the Lord. Vayikra 22:31


+ 137 You shall not desecrate My Holy Name. I shall be sanctified amidst the children of Israel. I am the Lord Who sanctifies you, Vayikra 22:32


+ 108 Who took you out of the land of Egypt, to be a God to you. I am the Lord. Vayikra 22:33


+ 115 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 23:1


+ 147 Speak to the children of Israel and say to them: The Lord's appointed holy days that you shall designate as holy occasions. These are My appointed holy days: Vayikra 23:2


+ 140 For six days, work may be performed, but on the seventh day, it is a complete rest day, a holy occasion; you shall not perform any work. It is a Sabbath to the Lord in all your dwelling places. Vayikra 23:3


+ 136 These are the Lord's appointed holy days, holy occasions, which you shall designate in their appointed time: Vayikra 23:4


+ 120 In the first month, on the fourteenth of the month, in the afternoon, you shall sacrifice the Passover offering to the Lord. Vayikra 23:5


+ 124 And on the fifteenth day of that month is the Festival of Unleavened Cakes to the Lord; you shall eat unleavened cakes for a seven day period. Vayikra 23:6


+ 100 On the first day, there shall be a holy occasion for you; you shall not perform any work of labor. Vayikra 23:7


+ 129 And you shall bring a fire offering to the Lord for a seven day period. On the seventh day, there shall be a holy occasion; you shall not perform any work of labor. Vayikra 23:8


+ 96 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 23:9


+ 142 Speak to the children of Israel and say to them: When you come to the Land which I am giving you, and you reap its harvest, you shall bring to the kohen an omer of the beginning of your reaping. Vayikra 23:10


+ 106 And he shall wave the omer before the Lord so that it will be acceptable for you; the kohen shall wave it on the day after the rest day. Vayikra 23:11


+ 192 And on the day of your waving the omer, you shall offer up an unblemished lamb in its first year as a burnt offering to the Lord; Vayikra 23:12


+ 135 Its meal offering shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, a fire offering to the Lord as a spirit of satisfaction. And its libation shall be a quarter of a hin of wine. Vayikra 23:13


+ 125 You shall not eat bread or flour made from parched grain or fresh grain, until this very day, until you bring your God's sacrifice. This is an eternal statute throughout your generations in all your dwelling places. Vayikra 23:14


+ 121 And you shall count for yourselves, from the morrow of the rest day from the day you bring the omer as a wave offering seven weeks; they shall be complete. Vayikra 23:15


+ 123 You shall count until the day after the seventh week, namely, the fiftieth day, on which you shall bring a new meal offering to the Lord. Vayikra 23:16


+ 138 From your dwelling places, you shall bring bread, set aside, two loaves made from two tenths of an ephah; they shall be of fine flour, and they shall be baked leavened, the first offering to the Lord. Vayikra 23:17


+ 150 And associated with the bread, you shall bring seven unblemished lambs in their first year, one young bull, and two rams these shall be a burnt offering to the Lord, along with their meal offering and libations a fire offering with a spirit of satisfaction to the Lord. Vayikra 23:18


+ 123 And you shall offer up one he goat as a sin offering, and two lambs in their first year as a peace offering. Vayikra 23:19


+ 121 And the kohen shall wave them in conjunction with the first offering bread as a waving before the Lord, along with the two lambs. They shall be holy to the Lord, and belong to the kohen. Vayikra 23:20


+ 115 And you shall designate on this very day a holy occasion it shall be for you; you shall not perform any work of labor. This is an eternal statute in all your dwelling places throughout your generations. Vayikra 23:21


+ 138 When you reap the harvest of your Land, you shall not completely remove the corner of your field during your harvesting, and you shall not gather up the gleanings of your harvest. Rather, you shall leave these for the poor person and for the stranger. I am the Lord, your God. Vayikra 23:22


+ 104 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 23:23


+ 160 Speak to the children of Israel, saying: In the seventh month, on the first of the month, it shall be a Sabbath for you, a remembrance of Israel through the shofar blast a holy occasion. Vayikra 23:24


+ 103 You shall not perform any work of labor, and you shall offer up a fire offering to the Lord. Vayikra 23:25


+ 110 And the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 23:26


+ 141 But on the tenth of this seventh month, it is a day of atonement, it shall be a holy occasion for you; you shall afflict yourselves, and you shall offer up a fire offering to the Lord. Vayikra 23:27


+ 107 You shall not perform any work on that very day, for it is a day of atonement, for you to gain atonement before the Lord, your God. Vayikra 23:28


+ 105 For any person who will not be afflicted on that very day, shall be cut off from its people. Vayikra 23:29


+ 101 And any person who performs any work on that very day I will destroy that person from amidst its people. Vayikra 23:30


+ 107 You shall not perform any work. This is an eternal statute throughout your generations in all your dwelling places. Vayikra 23:31


+ 125 It is a complete day of rest for you, and you shall afflict yourselves. On the ninth of the month in the evening, from evening to evening, you shall observe your rest day. Vayikra 23:32


+ 111 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 23:33


+ 135 Speak to the children of Israel, saying: On the fifteenth day of this seventh month, is the Festival of Succoth, a seven day period to the Lord. Vayikra 23:34


+ 110 On the first day, it is a holy occasion; you shall not perform any work of labor. Vayikra 23:35


+ 122 For a seven day period, you shall bring a fire offering to the Lord. On the eighth day, it shall be a holy occasion for you, and you shall bring a fire offering to the Lord. It is a day of detention. You shall not perform any work of labor. Vayikra 23:36


+ 125 These are God's appointed holy days that you shall designate them as holy occasions, on which to offer up a fire offering to the Lord burnt offering and meal offering, sacrifice and libations, the requirement of each day on its day; Vayikra 23:37


+ 134 Apart from the Lord's Sabbaths, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your donations that you give to the Lord. Vayikra 23:38


+ 136 But on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you shall celebrate the festival of the Lord for a seven day period; the first day shall be a rest day, and the eighth day shall be a rest day. Vayikra 23:39


+ 136 And you shall take for yourselves on the first day, the fruit of the hadar tree, date palm fronds, a branch of a braided tree, and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for a seven day period. Vayikra 23:40


+ 117 And you shall celebrate it as a festival to the Lord for seven days in the year. It is an eternal statute throughout your generations that you celebrate it in the seventh month. Vayikra 23:41


+ 157 For a seven day period you shall live in booths. Every resident among the Israelites shall live in booths, Vayikra 23:42


+ 133 In order that your ensuing generations should know that I had the children of Israel live in booths when I took them out of the land of Egypt. I am the Lord, your God. Vayikra 23:43


+ 147 And Moses told the children of Israel these laws of the Lord's appointed holy days. Vayikra 23:44


+ 116 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 24:1


+ 140 Command the children of Israel, and they shall take to you pure olive oil, crushed for lighting, to kindle the lamps continually. Vayikra 24:2


+ 131 Outside the dividing curtain of the testimony in the Tent of Meeting, Aaron shall set it up before the Lord from evening to morning continually. This shall be an eternal statute for your generations. Vayikra 24:3


+ 105 Upon the pure menorah, he shall set up the lamps, before the Lord, continually. Vayikra 24:4


+ 188 And you shall take fine flour and bake it into twelve loaves. Each loaf shall be made from two tenths of an ephah of flour. Vayikra 24:5


+ 106 And you place them in two stacks, six in each stack, upon the pure table, before the Lord. Vayikra 24:6


+ 199 And you shall place pure frankincense alongside each stack, and it shall be a reminder for the bread, a fire offering to the Lord. Vayikra 24:7


+ 121 Each and every Sabbath day, he shall set it up before the Lord to be there continuously, from the children of Israel an eternal covenant. Vayikra 24:8


+ 133 And it shall belong to Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, for it is holy of holies for him, among the fire offerings of the Lord, an eternal statute. Vayikra 24:9


+ 121 Now, the son of an Israelite woman and he was the son of an Egyptian man went out among the children of Israel, and they quarreled in the camp this son of the Israelite woman, and an Israelite man. Vayikra 24:10


+ 144 And the son of the Israelite woman pronounced the Divine Name and cursed. So they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. Vayikra 24:11


+ 125 They placed him in the guardhouse, until his sentence would be specified to them by the word of the Lord. Vayikra 24:12


+ 116 Then the Lord spoke to Moses, saying: Vayikra 24:13


+ 109 Take the blasphemer outside the camp, and all who heard his blasphemy shall lean their hands on his head. And the entire community shall stone him. Vayikra 24:14


+ 106 And to the children of Israel, you shall speak, saying: Any man who blasphemes his God shall bear his sin. Vayikra 24:15


+ 141 And one who blasphemously pronounces the Name of the Lord, shall be put to death; the entire community shall stone him; convert and resident alike if he pronounces the Divine Name, he shall be put to death. Vayikra 24:16


+ 110 And if a man strikes down any human being he shall be put to death. Vayikra 24:17


+ 104 And one who slays an animal shall pay for it the value of a life for the life he took. Vayikra 24:18


+ 126 And a man who inflicts an injury upon his fellow man just as he did, so shall be done to him namely, Vayikra 24:19


+ 107 Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he inflicted an injury upon a person, so shall it be inflicted upon him. Vayikra 24:20


+ 114 And one who injures an animal shall pay for it. And one who strikes a person shall be put to death. Vayikra 24:21


+ 117 One law shall be exacted for you, convert and resident alike, for I am the Lord, your God. Vayikra 24:22


+ 132 And Moses told all this to the children of Israel. So they took the blasphemer outside the camp and stoned him, and the children of Israel did just as the Lord had commanded Moses. Vayikra 24:23


+ 103 And the Lord spoke to Moses on Mount Sinai, saying, Vayikra 25:1


+ 124 Speak to the children of Israel and you shall say to them: When you come to the land that I am giving you, the land shall rest a Sabbath to the Lord. Vayikra 25:2


+ 140 You may sow your field for six years, and for six years you may prune your vineyard, and gather in its produce, Vayikra 25:3


+ 122 But in the seventh year, the land shall have a complete rest a Sabbath to the Lord; you shall not sow your field, nor shall you prune your vineyard. Vayikra 25:4


+ 136 You shall not reap the aftergrowth of your harvest, and you shall not pick the grapes you had set aside for yourself, for it shall be a year of rest for the land. Vayikra 25:5


+ 134 And the produce of the Sabbath of the land shall be yours to eat for you, for your male and female slaves, and for your hired worker and resident who live with you, Vayikra 25:6


+ 129 And all of its produce may be eaten also by your domestic animals and by the beasts that are in your land. Vayikra 25:7


+ 122 And you shall count for yourself seven sabbatical years, seven years seven times. And the days of these seven sabbatical years shall amount to forty nine years for you. Vayikra 25:8


+ 131 You shall proclaim with the shofar blasts, in the seventh month, on the tenth of the month; on the Day of Atonement, you shall sound the shofar throughout your land. Vayikra 25:9


+ 123 And you shall sanctify the fiftieth year, and proclaim freedom for slaves throughout the land for all who live on it. It shall be a Jubilee for you, and you shall return, each man to his property,_ and you shall return, each man to his family. Vayikra 25:10


+ 140 This fiftieth year shall be a Jubilee for you you shall not sow, nor shall you reap its aftergrowth or pick [its grapes] that you had set aside for yourself. Vayikra 25:11


+ 123 For it is Jubilee. It shall be holy for you; you shall eat its produce from the field. Vayikra 25:12


+ 123 During this Jubilee year, you shall return, each man to his property. Vayikra 25:13


+ 128 And when you make a sale to your fellow Jew or make a purchase from the hand of your fellow Jew, you shall not wrong one another. Vayikra 25:14


+ 130 According to the number of years after the Jubilee, you shall purchase from your fellow Jew; according to the number of years of crops, he shall sell to you. Vayikra 25:15


+ 131 The more the remaining years, you shall increase its purchase price, and the fewer the remaining years, you shall decrease its purchase price, because he is selling you a number of crops. Vayikra 25:16


+ 113 And you shall not wrong, one man his fellow Jew, and you shall fear your God, for I am the Lord, your God. Vayikra 25:17


+ 150 You shall perform My statutes, keep My ordinances and perform them then you will live on the land securely. Vayikra 25:18


+ 112 And the land will then yield its fruit and you will eat to satiety, and live upon it securely. Vayikra 25:19


+ 121 And if you should say, "What will we eat in the seventh year? We will not sow, and we will not gather in our produce!" Vayikra 25:20


+ 130 Know then, that I will command My blessing for you in the sixth year, and it will yield produce for three years. Vayikra 25:21


+ 195 And you will sow in the eighth year, while still eating from the old crops until the ninth year; until the arrival of its crop, you will eat the old crop. Vayikra 25:22


+ 130 The land shall not be sold permanently, for the land belongs to Me, for you are strangers and temporary residents with Me. Vayikra 25:23


+ 112 Therefore, throughout the land of your possession, you shall give redemption for the land. Vayikra 25:24


+ 130 If your brother becomes destitute and sells some of his inherited property, his redeemer who is related to him shall come forth and redeem his brother's sale. Vayikra 25:25


+ 99 And if a man does not have a redeemer, but he gains enough means to afford its redemption, Vayikra 25:26


+ 108 He shall calculate the years for which the land has been sold, and return the remainder to the man to whom he sold it, and then he may return to his inheritance. Vayikra 25:27


+ 132 But if he cannot afford enough to repay him, his sale shall remain in the possession of the one who has purchased it, until the Jubilee year. And then, in the Jubilee year, it shall go out and revert to his inheritance. Vayikra 25:28


+ 142 And when a man sells a residential house in a walled city, its redemption may take place until the completion of the year of its sale. Its period of redemption shall be a full year. Vayikra 25:29


+ 126 But if it is not redeemed by the end of a complete year, then that house which is in the city that has a wall, shall remain permanently the property of the one who purchased it throughout his generations. It will not leave his possession in the Jubilee. Vayikra 25:30


+ 141 But houses in open cities, which do not have a wall surrounding them, are to be considered as the field of the land. It may have redemption and shall leave the purchaser's possession in the Jubilee. Vayikra 25:31


+ 129 And, regarding the cities of the Levites, the houses of their inherited cities shall forever have a right of redemption for the Levites. Vayikra 25:32


+ 137 And if one purchases from the Levites, whether a house or an inherited city, will leave the possession of the purchaser in the Jubilee, because the houses of the cities of the Levites, are their inherited property amidst the children of Israel. Vayikra 25:33


+ 131 And a field in the open areas of their cities cannot be sold, because it is their eternal inheritance. Vayikra 25:34


+ 122 If your brother becomes destitute and his hand falters beside you, you shall support him whether a convert or a resident, so that he can live with you. Vayikra 25:35


+ 111 You shall not take from him interest or increase, and you shall fear your God, and let your brother live with you. Vayikra 25:36


+ 116 You shall not give him your money with interest, nor shall you give your food with increase. Vayikra 25:37


+ 97 I am the Lord, your God, Who took you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be a God to you. Vayikra 25:38


+ 97 And if your brother becomes destitute with you, and is sold to you, do not work him with slave labor. Vayikra 25:39


+ 104 As an employee or a hired resident, he shall be with you; until the Jubilee year he shall work with you. Vayikra 25:40


+ 100 Then, he shall leave you he, and his children with him, and he shall return to his family and resume the status of his fathers. Vayikra 25:41


+ 120 For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt they shall not be sold as a slave is sold. Vayikra 25:42


+ 95 You shall not work him with rigor, and you shall fear your God. Vayikra 25:43


+ 108 Your male slave or female slave whom you may have from the nations that are around you, from them you may acquire a male slave or a female slave. Vayikra 25:44


+ 122 And also from the children of the residents that live among you, from them you may acquire slaves and from their family that is with you whom they begot in your land, and they shall become your inheritance. Vayikra 25:45


+ 125 You shall hold onto them as an inheritance for your children after you, as acquired property, and may thus have them serve you forever. But as for your brethren, the children of Israel, a man shall not work his brother with rigor. Vayikra 25:46


+ 114 If a resident non Jew gains wealth with you, and your brother becomes destitute with him and is sold to a resident non Jew among you or to an idol of the family of a non Jew. Vayikra 25:47


+ 88 After he is sold, he shall have redemption; one of his brothers shall redeem him. Vayikra 25:48


+ 118 Or his uncle or his cousin shall redeem him, or the closest other relative from his family shall redeem him; or, if he becomes able to afford it, he can be redeemed on his own. Vayikra 25:49


+ 118 He shall calculate with his purchaser the number of years from the year of his being sold to him until the Jubilee year; then, the purchase price shall be divided by the number of years; as the days of a hired worker, he shall be with him. Vayikra 25:50


+ 126 If there are still many years, according to them, he shall return his redemption money out of the money for which he was purchased. Vayikra 25:51


+ 143 But if only a few years remain until the Jubilee year, he shall make the same calculation; according to his years that remain until Jubilee, he shall return the redemption money. Vayikra 25:52


+ 111 He shall be with him as an employee hired year by year; he shall not enslave him with rigor in your sight. Vayikra 25:53


+ 119 And if he is not redeemed through any of these ways, he shall go out in the Jubilee year he and his children with him. Vayikra 25:54


+ 118 For the children of Israel are servants to Me; they are My servants, whom I took out of the land of Egypt. I am the Lord, your God. Vayikra 25:55


+ 136 You shall not make idols for yourselves, nor shall you set up a statue or a monument for yourselves. And in your land you shall not place a pavement stone on which to prostrate yourselves, for I am the Lord, your God. Vayikra 26:1


+ 107 You shall keep My Sabbaths and fear My Sanctuary. I am the Lord. Vayikra 26:2


+ 108 If you follow My statutes and observe My commandments and perform them, Vayikra 26:3


+ 104 I will give your rains in their time, the Land will yield its produce, and the tree of the field will give forth its fruit. Vayikra 26:4


+ 120 Your threshing will last until the vintage, and the vintage will last until the sowing; you will eat your food to satiety, and you will live in security in your land. Vayikra 26:5


+ 133 And I will grant peace in the Land, and you will lie down with no one to frighten you; I will remove wild beasts from the Land, and no army will pass through your land; Vayikra 26:6


+ 113 You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you; Vayikra 26:7


+ 97 Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you. Vayikra 26:8


+ 100 I will turn towards you, and I will make you fruitful and increase you, and I will set up My covenant with you. Vayikra 26:9


+ 98 You will eat very old produce, and you will clear out the old from before the new. Vayikra 26:10


+ 99 And I will place My dwelling in your midst, and My Spirit will not reject you; Vayikra 26:11


+ 98 I will walk among you and be your God, and you will be My people. Vayikra 26:12


+ 109 I am the Lord, your God, Who took you out of the land of Egypt from being slaves to them; and I broke the pegs of your yoke and led you upright. Vayikra 26:13


+ 98 But if you do not listen to Me and do not perform all these commandments, Vayikra 26:14


+ 130 And if you despise My statutes and reject My ordinances, not performing any of My commandments, thereby breaking My covenant Vayikra 26:15


+ 123 Then I too, will do the same to you; I will order upon you shock, consumption, fever, and diseases that cause hopeless longing and depression. You will sow your seed in vain, and your enemies will eat it. Vayikra 26:16


+ 104 I will set My attention against you, and you will be smitten before your enemies. Your enemies will rule over you; you will flee, but no one will be pursuing you. Vayikra 26:17


+ 116 And if, during these, you will not listen to Me, I will add another seven punishments for your sins: Vayikra 26:18


+ 104 I will break the pride of your strength and make your skies like iron and your land like copper. Vayikra 26:19


+ 128 Your strength will be expended in vain; your land will not yield its produce, neither will the tree of the earth give forth its fruit. Vayikra 26:20


+ 113 And if you treat Me as happenstance, and you do not wish to listen to Me, I will add seven punishments corresponding to your sins: Vayikra 26:21


+ 125 I will incite the wild beasts of the field against you, and they will bereave you, utterly destroy your livestock and diminish you, and your roads will become desolate. Vayikra 26:22


+ 101 And if, through these, you will still not be chastised to return to Me, and if you continue to treat Me happenstance, Vayikra 26:23


+ 107 Then I too, will treat you as happenstance. I will again add seven punishments for your sins: Vayikra 26:24


+ 135 I will bring upon you an army that avenges the avenging of a covenant, and you will gather into your cities. I will incite the plague in your midst, and you will be delivered into the enemy's hands, Vayikra 26:25


+ 112 When I break for you the staff of bread, and ten women will bake your bread in one oven, and they will bring back your bread by weight, and you will eat, yet not be satisfied. Vayikra 26:26


+ 154 And if, despite this, you still do not listen to Me, still treating Me as happenstance, Vayikra 26:27


+ 129 I will treat you with a fury of happenstance, adding again seven chastisements for your sins: Vayikra 26:28


+ 109 You will eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters you will eat. Vayikra 26:29


+ 124 I will demolish your edifices and cut down your sun idols; I will make your corpses fall upon the corpses of your idols, and My Spirit will reject you. Vayikra 26:30


+ 119 I will lay your cities waste and make your holy places desolate, and I will not partake of your pleasant fragrances. Vayikra 26:31


+ 97 I will make the Land desolate, so that it will become desolate also of your enemies who live in it. Vayikra 26:32


+ 121 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you. Your land will be desolate, and your cities will be laid waste. Vayikra 26:33


+ 144 Then, the land will be appeased regarding its sabbaticals. During all the days that it remains desolate while you are in the land of your enemies, the Land will rest and thus appease its sabbaticals. Vayikra 26:34


+ 120 It will rest during all the days that it remains desolate, whatever it had not rested on your sabbaticals, when you lived upon it. Vayikra 26:35


+ 138 And those of you who survive I will bring fear in their hearts in the lands of their enemies, and the sound of a rustling leaf will pursue them; they will flee as one flees the sword, and they will fall, but there will be no pursuer. Vayikra 26:36


+ 140 Each man will stumble over his brother, fleeing as if from the sword, but without a pursuer. You will not be able to stand up against your enemies. Vayikra 26:37


+ 100 You will become lost among the nations, and the land of your enemies will consume you. Vayikra 26:38


+ 124 And because of their iniquity, those of you who survive will rot away in the lands of your enemies; moreover, they will rot away because the iniquities of their fathers are still within them. Vayikra 26:39


+ 126 They will then confess their iniquity and the iniquity of their fathers their betrayal that they dealt Me, and that they also treated Me as happenstance. Vayikra 26:40


+ 132 Then I too, will treat them as happenstance and bring them back while in the land of their enemies. If then, their clogged heart becomes humbled, then, their sufferings will gain appeasement for their iniquity, Vayikra 26:41


+ 133 And I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham I will remember. And I will remember the Land, Vayikra 26:42


+ 124 For the Land will be bereft of them, appeasing its sabbaticals when it had been desolate of them, and they will gain appeasement for their iniquity. This was all in retribution for their having despised My ordinances and in retribution for their having rejected My statutes. Vayikra 26:43


+ 124 But despite all this, while they are in the land of their enemies, I will not despise them nor will I reject them to annihilate them, thereby breaking My covenant that is with them, for I am the Lord their God. Vayikra 26:44


+ 100 I will remember for them the covenant made with the ancestors, whom I took out from the land of Egypt before the eyes of the nations, to be a God to them. I am the Lord. Vayikra 26:45


+ 145 These are the statutes, the ordinances, and the laws that the Lord gave between Himself and the children of Israel on Mount Sinai, by the hand of Moses. Vayikra 26:46


+ 100 And the Lord spoke to Moses, saying, Vayikra 27:1


+ 123 Speak to the children of Israel and say to them: When a man expresses a vow, pledging the value of lives to the Lord, Vayikra 27:2


+ 129 The fixed value of a male shall be as follows: From twenty years old until sixty years old, the value is fifty silver shekels, according to the holy shekel; Vayikra 27:3


+ 95 And if she is a female, the value is thirty shekels; Vayikra 27:4


+ 106 And if the person is from five years old until twenty years old, the value of a male shall be twenty shekels, while that of a female shall be ten shekels; Vayikra 27:5


+ 115 And if the person is from one month old until five years old, the value of a male shall be five silver shekels, while the value of a female shall be three silver shekels; Vayikra 27:6


+ 112 And if the person is sixty years old or over, if it is a male, the value shall be fifteen shekels, while for a female, it shall be ten shekels. Vayikra 27:7


+ 126 But if he is too poor to pay the valuation amount, he shall stand him up before the kohen, and the kohen shall evaluate him according to how much the one who is vowing his value can afford. Vayikra 27:8


+ 116 Now, if an animal of whose type is fit to be brought as an offering to the Lord, whatever part of it the person donates to the Lord, shall become holy. Vayikra 27:9


+ 131 He shall not exchange it or offer a substitute for it, whether it be a good one for a bad one, or a bad one for a good one. But if he does substitute one animal for another animal, both that one and its replacement shall be holy. Vayikra 27:10


+ 88 And if it is any unclean animal, of whose type shall not be brought as an offering to the Lord, then he shall stand up the animal before the kohen. Vayikra 27:11


+ 111 The kohen shall then evaluate it whether it is good or bad; like the evaluation of the kohen, so shall it be. Vayikra 27:12


+ 76 But if he redeems it, he shall add its fifth to its value. Vayikra 27:13


+ 100 And if a man consecrates his house to be holy to the Lord, the kohen shall evaluate it whether good or bad; as the kohen evaluates it, so shall it remain. Vayikra 27:14


+ 93 But if the one who consecrated it redeems his house, he shall add to it a fifth of its valuation money, and it shall be his. Vayikra 27:15


+ 130 And if a man consecrates some of the field of his inherited property to the Lord, the valuation shall be according to its sowing: an area which requires a chomer of barley seeds at fifty silver shekels. Vayikra 27:16


+ 87 Now, if he consecrates his field from when the Jubilee year has ended, it shall remain at its full valuation. Vayikra 27:17


+ 109 But if he consecrates his field after the Jubilee, the kohen shall calculate the money for him, according to the remaining years until the next Jubilee year, and it shall be deducted from the valuation. Vayikra 27:18


+ 84 If the one who consecrated it redeems the field, he shall add to it a fifth of the valuation money, and it shall be his. Vayikra 27:19


+ 105 But if he does not redeem the field, and if he has sold the field to someone else it may no longer be redeemed. Vayikra 27:20


+ 117 But, when the field leaves in the Jubilee, it shall be holy to the Lord like a field devoted; his inherited property shall belong to the kohen. Vayikra 27:21


+ 90 And if he consecrates to the Lord a field that he had acquired, that is not part of his inherited property, Vayikra 27:22


+ 98 The kohen shall calculate for him the amount of the valuation until the Jubilee year, and he shall give the valuation on that day, holy to the Lord. Vayikra 27:23


+ 100 In the Jubilee year, the field shall return to the one from whom he bought it namely, the one whose inherited land it was. Vayikra 27:24


+ 98 Every valuation shall be made according to the holy shekel, whereby one shekel is the equivalent of twenty gerahs. Vayikra 27:25


+ 114 However, a firstborn animal that must be sacrificed as a firstborn to the Lord no man may consecrate it; whether it be an ox or sheep, it belongs to the Lord. Vayikra 27:26


+ 113 Now, if someone consecrates an unclean animal, he may redeem it by paying the valuation, and he shall add its fifth to it, and if it is not redeemed, it shall be sold for the valuation price. Vayikra 27:27


+ 113 However, anything that a man devotes to the Lord from any of his property whether a person, an animal, or part of his inherited field shall not be sold, nor shall it be redeemed, for all devoted things are holy of holies to the Lord. Vayikra 27:28


+ 101 Any devoting of a person who has been devoted, need not be redeemed for he is to be put to death. Vayikra 27:29


+ 99 Any tithe of the Land, whether it be from the seed of the land or the fruit of the tree it is the Lord's. It is holy to the Lord. Vayikra 27:30


+ 80 And if a man redeems some of his tithe, he shall add its fifth to it. Vayikra 27:31


+ 92 Any tithe of cattle or flock of all that pass under the rod, the tenth shall be holy to the Lord. Vayikra 27:32


+ 122 He shall not inspect a tithed animal for a good or a bad one, nor shall he offer a substitute for it. And if he does replace it, then both that one and its replacement are holy; it cannot be redeemed. Vayikra 27:33


+ 140 These are the commandments that the Lord commanded Moses to tell the children of Israel on Mount Sinai. Vayikra 27:34